我正在建立一个使用微软翻译器API和集线器的翻译机。我正在尝试建立一个日语到英语的翻译器,所以我训练了系统从日语到英语。我已经训练了一些文档到我的翻译系统中。然而,我对MT和reference有一些困惑。
我的问题是,为什么微软的API翻译与MT或Reference不同?我认为微软提供的API等同于MT,培训后会成为参考吗?你能给我一些建议吗?
发布于 2017-09-23 07:45:24
您看到的参考:文本是训练/测试数据的一部分。您看到的MT text是从经过训练的翻译模型生成的同一文本的翻译。这是在你训练了一个系统之后立即进行的。
一旦您部署了经过训练的系统,您看到的MT文本将是翻译API操作的结果。
您看到的当前API转换可能不同,因为存在不同训练的模型。
https://stackoverflow.com/questions/45830652
复制相似问题