将Windows的中文ttf字体 C:\Windows\Fonts目录下的字体上传至zabbix-server服务器,并且将字体改名为已经被套了几层软连接的默认字体名字DejaVuSans.ttf,不用重启服务器或应用,刷新页面即可。
1、笔记本安装的ubuntu是桌面的,安装语言包非常方便,桌面版本选择 齿轮 --> System --> System Settings... --> Language Support 再选择中文语言包安装。如下下图所示:
从 BuddyPress项目启动的那时起,便已经可以使用 Gettext 拾取出来语言包的信息了。也就意味着,BuddyPress 是可以使用 PO 文件来进行多语言化的产品。也就是从项目启动的那时起,WordPress 中文团队便一直跟着官方的 SVN,陆续的将该项目的语言包制作了出来。 最近几天,BuddyPress 的官方论坛上,某位 Fit 发布了一个帖子。告诉大家,他已经在 SVN 中提供了 PO 文件,方便大家进行翻译。其实通过 poEdit 经过“从源更新词条”的操作,也一样可以自己制作出 PO 文件。而且我们团队也已经完全进行了汉化。不过,汉化虽然是完成了,但也仅仅是完成了第一步的工作。官方毕竟还没有发布他的第一个正式版本。词条的改动在所难免。再加上需要对现有翻译进行一定的校对和合理化的修改。所以目前的语言包也仅仅是可以让你用,但不一定能够满足所有人的要求。
本文介绍的是 Windows 10 的设置界面里面,各种各样的语言文字都很混乱,就像统一错位了一样。本文也会同时介绍其修复方法。
上一篇文章中我用solusvm加载镜像安装了英文版windows7系统,但是商家提供的系统镜像都是英文的,一些软件和网页会出现乱码的问题,必须安装中文语言包才能正常使用。今天用一个软件Vistalizator可以在英文windows7系统中安装中文语言包。 Vistalizator是专门为windows更换语言包设计的一款软件,在Windows 7中运行 Vistalizator 安装一种语言只需几分钟,可以安装全部36个多语言用户界面MUI 语言并且在他们之间轻松切换。 在使用之前首先要下载vistali
Laravel默认的报错信息显示的是英文,Laravel 为消息验证的多语言提供了一种非常简便的方法进行支持。我们可以通过添加一个如 resources/lang/xx/validation.php 语言包,并在语言包的 custom 数组中对翻译语言进行设定。
文章目录 Python 图片识别 OCR #1 需求 #2 环境 #3 安装 #3.1 macOS #3.2 Linux(CentOS) #4 使用 #4.1 python安装pytesseract库 #4.2 Python代码 #5 在线案例 Python 图片识别 OCR #1 需求 识别图片中的信息,如二维码 #2 环境 macOS / Linux Python3.7.6 #3 安装 #3.1 macOS 安装 tesseract //只安装tesseract,不安装训练工具 brew install
不显示中文,出现这个情况一般是由于没有安装中文语言包,或者设置的默认语言有问题导致的。
在 https://visualstudio.microsoft.com/zh-hans/vs/older-downloads/ 页面 中 , 找到 2013 版本 , 点击该版本右侧的 下载按钮
发生该问题的时间比较长了,之前没有第一时间整理记录。依稀记得是因为系统重装之后,Vmware软件重新安装,然后导入以前的虚拟机配置文件,就出现了中文乱码的问题。
https://vscode.cdn.azure.cn/stable/bc24f98b5f70467bc689abf41cc5550ca637088e/VSCode-darwin-stable.zip
发布者:全栈程序员栈长,转载请注明出处:https://javaforall.cn/126674.html原文链接:https://javaforall.cn
一、查询WINCC兼容性列表,得知WINCC7.5可以在SERVER 2016中安装,且与SIMATIC NET V16兼容:
版权声明:本文内容由互联网用户自发贡献,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌侵权/违法违规的内容, 请发送邮件至 举报,一经查实,本站将立刻删除。
TortoiseSVN_1.8.8安装后无法选择简体中文,或者安装语言包后也无法选择中文
说明 自己装系统时一般都可以自定义选择系统语言。可是云端服务器一般都是安装好的镜像,默认系统语言为英文,对于初学者可能还会有搞不懂的计算机词汇。这里简单说一下centos7怎么修改系统语言为中文。 修改centos7系统语言 查看系当前语言包 locale 查看系统拥有语言包 locale -a (zh_CN.UTF-8是简体中文,如果没有zh_CN.UTF-8,就安装语言包,如果存在可以直接设置) 安装简体中文语言包 yum install kde-l10n-Chinese 设置为中文 临时修改,重启服务
https://www.microsoft.com/zh-CN/evalcenter/evaluate-windows-server-2022
自己装系统时一般都可以自定义选择系统语言。可是云端服务器一般都是安装好的镜像,默认系统语言为英文,对于初学者可能还会有搞不懂的计算机词汇。这里简单说一下centos7怎么修改系统语言为中文。
安装完成 , 点击下方的 LAUNCH 按钮 , 即可启动 Visual Studio 2013 开发环境 ;
我的实现方式是在项目安装的时候,选择 语言,然后项目中根据选择的语言进行输出对应的中英文,如下图。
前端国际化:应用要服务于不同的地区的用户,所以应用不能单一语言;应用要能让不同地区的人无障碍使用就需要实现国际化。 目前在各大商城项目中,对于国际化语言的需求越来越高了,其中最多的就是vue项目使用i18n插件实现多语言切换功能,最近有幸我刚好做了这方面的业务,下面是我对vue-i18n国际化语言的一点总结与记录
之前有各种ceph的管理平台,在部署方面大部分都比较麻烦,现在在luminous版本当中有一个原生的dashboard,虽然目前这个只能看,但是从界面上面,从接口方面都是非常不错的一个版本
说明系统已安装中文语言包,无需再安装。重要提示,如果按照下面的步骤你的系统仍然无法使用中文,那么请一个一个尝试上面的编码方式。比如把LANG="zh_CN"修改为LANG="zh_CN.gb18030"。
以前一直没发出来,今天整理时发现就发出来了! Eclipse对于语言包建立了新的子项目,叫做Babel。网址为:http://www.eclipse.org/babel/downloads.ph
作为尝鲜小分队队长,对于vs的升级版Visual Studio 2022 Preview肯定也开始用上了,不过之前一直以为还没有出中文的语言包所以一直用的是英文版的,搞得英文本来不好的我很是不习惯,后面才知道原来自己是忘记了下载简体中文包。下面我来简单介绍一下怎么重新下载中文包。
下载(1.9.4 版本): https://sourceforge.net/projects/tortoisesvn/files/1.9.4/Language%20Packs/
IntelliJ IDEA 系列的产品一直以来都是英文界面,这对我们国内的使用者造成了一定程度的影响。
新入门学Java的你,是不是感觉全英文界面很不适应呢?别着急,这里有最简便的方法,并且时官方渠道,不用担心任何问题。从此摆脱网上的什么中文语言包,简体中文版,你说说,那样的东西是玩全干净的吗?
以前一直没发出来,今天整理时发现就发出来了!
Eclipse对于语言包建立了新的子项目,叫做Babel。网址为:http://www.eclipse.org/babel/downloads.php在这里你可以下载对应各个Eclipse版本的语言包。Eclipse的启动界面显示版本名。单击对应的版本名链接。以"indigo"为例。
我们这里讲的自动翻译指的是机器翻译,虽然机器翻译未必准确,但在它可以帮助我们快速实现原型,这在项目初期确实能很大地提升开发效率。
WordPress 2.6.5 修正了一个可能会引发跨站攻击的 Bug。幸运的是,这个Bug 只影响运行 Apache 2.x 的基于 IP 的虚拟主机。
今天我要给PyCharm汉化,这老是看英文难免眼睛有些不适应,时间长了呢还容易出现眼盲(哈啊哈哈)
我们需要 pillow 和 pytesseract 这两个库,pip install 安装就好。 还需要安装 Tesseract-OCR.exe 然后配置下就好了。 具体的环境配置方法请看 python 技术篇-使用pytesseract库进行图像识别之环境配置
最早Git是在Linux上开发的,很长一段时间内,Git也只能在Linux和Unix系统上跑。不过,慢慢地有人把它移植到了Windows上。现在,Git可以在Linux、Unix、Mac和Windows这几大平台上正常运行了。由于开发机大多数情况都是windows,所以本教程只讲解windows下的git的安装及使用。
最近刚给笔记本装了Ubuntu+win10双系统,但是ubuntu16.04没有自带中文输入法,所以经过网上的一些经验搜索整合,分享一下安装中文输入法的心得。本文主要介绍了谷歌拼音跟ibus中文输入法的安装,由于ibus输入法问题较多,所以目前我用的是谷歌输入法。
通过docker下载了一个全新的ubuntu镜像,运行后发现中文显示为乱码。 $ls 'saas'$'\344\273\243\347\240\201\344\277\256\346\224\271\350\256\260\345\275\225''.txt' 原因: 一般出现中文乱码的原因有两种情况: 设置的默认语言不支持显示中文 系统没有安装中文语言包 解决方案 查看当前系统语言 $ echo $LANG 2.查看系统安装的语言包 $ locale -a C C.UTF-8 POSIX $ sudo
在服务器上安装了windows server 2016但是只有英文版,所以试着更改中文版,由于是微软内置了语言设置功能方法很简单,先添加再切换到中文就可以了,这里记录一下2016英文版更改为中文的过程
伴随着 WordPress 2.5.1 的发布。我们也迎来了紧随其后的 MU 更新。和以前一样,新版 WPMU 的内核使用了最新的 WP 内核。而之所以从之前的 1.3.3 直接跳到了 1.5.1,我想这其中的原因和 WP 的稳定性有直接关系。作为一个 BSP 的程序架构,稳定是第一位的。所以官方并没有匆忙推出 1.5 等等之前的版本。 本次语言包变动比较大。主要是增加了大量的词条,并且对原来的翻译进行了大量的校对修正。并且把与 WordPress 语言包中相同的词条进行了翻译同步。以此让各位在使用的过程中,起码不会出现同一个词条在两个语言包中翻译不同的现象(这也好像是翻译中比较重要的事情。)。
一般直接运行可能会出错,因为需要下载eng.traineddata语言包,可以识别数字和字母,注意一下下载地址和保存路径,国内的网很容易下载失败,所以导致运行出错。
开篇之前,读者需要区分好国际化(i18n - internationalization)和本地化(l10n - localization) , 它们是相互关联但又不同的概念:
a. 进入官网:https://www.visualsvn.com 点击右侧的 download
本文有可爱滴梦色撰写,在一个风和日丽,草长莺飞的日子。WordPress 2.6.2 突然来到了 = =||
两个文件夹内添加一个名为info.properties(文件后缀名必须是properties,文件名随意)
首先我们需要安装PIL和pytesseract库。 PIL:(Python Imaging Library)是Python平台上的图像处理标准库,功能非常强大。 pytesseract:图像识别库。
安装完 Eclipse 之后,它默认是英文界面的,如果想要切换到中文界面,需要进行以下操作:
eclipse是一款常用的电脑java编程软件,能够安装各种各样的插件以辅助安装,从代码的录入、到代码的编译、运行等都可以在这款软件里完成,简而言之,eclipse是为了更方便进行java的开发而设计出来的。eclipse使用教程是什么?eclipse如何修改为中文?
具体不记得是在群里还是什么地方有人问过,.NETCore有没有汉化包,答案是有,目前微软已经为我们提供了.NETCore多种语言的语言包。下面看看如何安装与使用吧。
最近要倒腾一下文字识别,直接上手iOS的识别遇到了一些困难,于是决定先在Mac上做一做,会比较简单。
领取专属 10元无门槛券
手把手带您无忧上云