首页
学习
活动
专区
工具
TVP
发布
精选内容/技术社群/优惠产品,尽在小程序
立即前往

同声传译软件

是一种利用语音识别和机器翻译技术,实现实时语音翻译的工具。它可以将演讲者的语音内容快速准确地翻译成听众所需的语言,并通过音频输出或文字显示的方式呈现给听众。

同声传译软件的分类主要有两种:基于云端的同声传译软件和基于本地设备的同声传译软件。

基于云端的同声传译软件通过将语音数据上传至云服务器进行处理,利用云计算资源进行语音识别和机器翻译,然后将翻译结果返回给用户。这种软件具有灵活性和扩展性强的优势,可以实现多语种、多人同时翻译,适用于大型会议、国际交流等场景。腾讯云的相关产品是腾讯云同传,详情请参考:https://cloud.tencent.com/product/tcs

基于本地设备的同声传译软件则将语音识别和机器翻译的算法和模型直接部署在用户的设备上,实现离线翻译。这种软件具有实时性和隐私性的优势,适用于个人使用、旅行等场景。腾讯云的相关产品是腾讯云智聆,详情请参考:https://cloud.tencent.com/product/asr

同声传译软件的应用场景非常广泛。在国际会议、商务洽谈、学术交流等场合,同声传译软件可以帮助参会人员实时理解和交流,降低语言障碍。在旅行、外出工作等个人场景中,同声传译软件可以帮助用户与当地人交流,提高沟通效率。

总结起来,同声传译软件是一种利用语音识别和机器翻译技术实现实时语音翻译的工具。它可以通过云端或本地设备的方式提供服务,适用于各种场景,帮助用户实现跨语言交流。腾讯云提供了腾讯云同传和腾讯云智聆两个相关产品,分别适用于不同的需求。

页面内容是否对你有帮助?
有帮助
没帮助

相关·内容

云翻译要抢同声传译的饭碗?

云翻译兴起:机器翻译+人工翻译的云平台 经过近二十年的发展,最初的翻译软件已经逐渐被云翻译平台所取代。...为了训练出足够“聪明”的语言模型和翻译模型,这些翻译软件开始采用众包的模式——用户可以为机器翻译的结果添加改进建议。...同声传译将被云翻译取代? 自2011年开始,伴随着语音识别、机器翻译技术、DNN(深度神经网络)技术的快速发展和经济全球化的需求,口语自动翻译研究成为当今信息处理领域新的研究热点。...据 broadcastnow称,“虚拟同声传译”技术是由 BBC“新闻实验室”(News Labs)分部自行研发的,通过谷歌翻译实现,翻译过程中将自动转换语种,然后再仔细检查目标语种与原文的细微差别,再传递给电脑生成画外音...随着机器翻译技术的进步,另一种担心也在悄然蔓延: “机器会抢同声传译的饭碗吗? 会让从事这一行业的人类失业吗?” 目前担心这个问题还为时尚早。

52210

谢滔:微信同声传译插件——开放智慧语音

本次演讲,将通过分享微信同声传译插件案例,细数插件为服务商、开发者、商家解决了哪些问题,带来了什么便利。 image.png image.png 我今天跟大家分享一下我们插件的功能。...这里举两个例子,面对面翻译实际上是微信同声传译插件的一个使用例子,使用提供的识别功能达到翻译识别的功能,这是一个独立的功能服务模块。...刚才只是介绍了插件的具体的介绍,我们看看微信同声传译是怎么做到的。...我们参考了小程序原升级中的一个接口,简单看一下代码,这样小程序开发者不需要再额外理解一套专属于微信同声传译插件语音识别的一个接口,这样可以帮助小程序的开发者来快速的接入使用微信同声传译插件。...4.谢滔 微信同声传译插件——开放智慧语音 -compressed.pdf

1.8K30

腾讯提出共享 AI,抢先布局游戏与多媒体 AI,首秀同声传译

本文整理了四个重磅演讲的干货内容,包括腾讯AI的发展路线图、游戏AI研究的挑战与应对、多媒体AI从图片到视频的演进,及惊艳全场的同声传译产品,以飨读者。完整文章可到官网阅读。...翻译AI:AI同声传译亮相惊艳全场 [1510210960382_9892_1510211005440.jpg] 《翻译AI:重建巴别塔》 演讲人:腾讯AI Lab机器翻译平台侧负责人 杨月奎 [...1510211143861_869_1510211189109.jpg] 准确、自然而流畅的同声传译产品惊艳全场 时至今日,翻译已成为具有千亿规模的巨大市场。...[1510211207588_6262_1510211252618.jpg] 有了这样的机器翻译技术,我们也在公司内外积极谋求应用落地,包括结合语音识别技术的同声传译、结合图像识别技术的拍照翻译、结合人机交互能力的辅助翻译等

2.8K60

腾讯AI翻译首次亮相博鳌论坛,只证明了一件事……

这是博鳌论坛首次采用AI同声传译技术,作为头一份的“腾讯同传”竟然还出现这种离谱的翻译错误。...从提供的服务内容来看,腾讯的同声传译听起来还是不错的。然而,从上面的错误来看,体验有些糟糕呢。...AI同声传译的玩家不在少数 闹乌龙的也不止腾讯一家 目前,包括腾讯在内,涉及AI同声传译市场的玩家也不在少数,比如科大讯飞、搜狗、百度等公司。...在市场的玩法上,他们的套路基本可以分为两种,一类是以翻译APP、API接口形式存在的软件产品,譬如此次腾讯参加博鳌论坛的产品;另一类则是AI同声传译硬件产品,最为典型的代表就是科大讯飞的“晓译翻译机”,...从网上的一些用户体验来看,再结合此次腾讯同声传译的情况,我们只能说,会闹乌龙的不只是腾讯一家。

60530

学界 | 百度机器同传系统新突破:可预测译文、延迟可控

机器之心报道 机器之心编辑部 由于不同语言之间存在词序差异,同步性要求较高的同声传译一直是困扰机器翻译的一大难题。使用传统的机器翻译方法至少会出现一个句子的延迟,导致用户无法与说话者同步。...我们一般把口译分为两种类型: 交替传译。译员要等到说话者停顿(通常在句子结尾停顿)时才开始翻译,因此需要双倍的时间完成交流过程。 同声传译。...由于节省时间,同声传译被广泛应用于政府峰会、多边磋商及许多其它场合。同声传译的优势为其创造了大量需求,但同传译员的数量远远不够。...而且每个译员只能工作一小段时间,之后他们的错误就会急剧增加,因此同传译员工作时都是两人或三人一组,每 20-30 分钟替换一下。 因此,迫切需要开发自动化系统来扩充同声传译的力量。...创造一个自动化系统进行可靠的同声传译是长期困扰这一领域的一大难题,源语和目的语之间的次序差异尤其难以克服。

60820

浅谈深度学习在语音识别领域的应用

另外一个成功应用语音识别的系统是微软的同声传译系统。...Microsoft Research Asia,MSRA)二十一世纪计算大会(21st Century Computing)上,微软高级副总裁Richard Rashid现场演示了微软开发的从英语到汉语的同声传译系统...同声传译系统不仅要求计算机能够对输入的语音进行识别,它还要求计算机将识别出来的结果翻译成另外一门语言,并将翻译好的结果通过语音合成的方式输出。...在没有深度学习之前,要完成同声传译系统中的任意一个部分都是非常困难的。而随着深度学习的发展,语音识别、机器翻译以及语音合成都实现了巨大的技术突破。...如今,微软研发的同声传译系统已经被成功地应用到了Skype网络电话中。

1.5K20

AI同传PK人类同传,这或许是两个职业

三 在未来,AI不会挤占人类同声传译员的空间 AI同传会取代人类翻译吗?当然不会。先不说语言本身的复杂,我们可以来看看同传的实际应用场景。...这时候,如果一个可穿戴设备亦或者一部手机就能为你同声传译,想必会减少很多人的出国成本。随身携带一位专属的同声传译,是不是觉得很酷呢? 智能硬件一直是AI的狂热地带。...2.AI同传成为同声翻译的考官 同声传译需求量成倍增加,但是合格的同声传译的数量却增长非常缓慢,据了解,现实市场上能够十句话翻译出十句的同传译员寥寥无几。...同时,拥有高级口译资格证书的人并不一定能胜任同声翻译,同声翻译还需要进行专业的技能训练,而有些合格的同声翻译人员也并不一定有口译证书。...人们可以利用AI数字化、标准化等特点,以数据库为依托,将AI训练成单一功能性的考核机器,针对不同的应用场景,对同声传译员进行考核和评级,从而规范人才市场。 这里或许可以参考驾驶培训机器人。

74310

AI同传效果媲美人类,百度翻译出品全球首个上下文感知机器同传模型

三大秘籍 一个人类同声传译人员,在进行翻译的时候会把听到的内容划分成一个一个语义块,对一段话进行理解翻译,既不是逐字翻译,也不是逐句翻译,这样既能保证语义不变,又能保证实时性。...这显然不符合同声传译的要求,时延太高了。...除了这个问题之外,还要考虑到人类同声传译员通常都是会进行预判的,有些话讲话的人还没说出口,同声传译员就已经翻译出来了。...媲美人类,机器与人类各有所长 为了验证度同传的本领,百度翻译团队邀请了3位具有3-7年工作经验的同声传译员S,A,B。...研究团队模拟了一个真实的同传场景,让机器同传和同声传译员们对BSTC中的同一个演讲进行同声传译。 ?

68720

拒绝boring,炫酷潮AI竞赛来袭!

在视觉和翻译两大领域,分出人体骨骼关键点检测、图像中文描述、场景分类、英中机器文本翻译和英中机器同声传译五个赛道,展开激烈较量。 韩梅梅 听不懂。 李雷 ok,给你科普下,先来看一段热舞视频。...有了TA,去火星交流都不怕 同声传译 口语与书面语的差异大,比如无标点、无断句、口语化,甚至夹杂语气词,这些问题给机器同声传译带来了极大的干扰。...英中机器同声传译赛道选手提交范例 为了解决这个问题,选手首先需要设计多种策略,将语音识别后的文本,处理为可用于翻译的文本,然后翻译成目标语言。...英中机器同声传译赛道选手提交范例 这项比赛,主办方提供了1000万句对的口语训练数据,并尽可能做了优化处理,全部经过译员检查和矫正,句正确率在97%以上,英中双语句式对照工整、质量高、噪音低。...英中机器同声传译赛道选手提交范例 自动记录每一刻的小美好 场景分类 场景分类竞赛的趣味性很强,一共吸引了453支团队参赛,是各赛道中参与人数最多的。

93950

2017腾讯媒体+峰会,三大AI鼎力相助

一度在网络上也曾引发“AI要取代人工同声传译者和新闻记者”的讨论。...支持者喜上眉梢,反对者大骂“哗众取宠”,那到底这事靠不靠谱,在和媒体从业者戚戚相关的同声传译和写作领域,AI要取代人工还得面对哪些坎儿?...1 比想象来得更快,腾讯AI们把同声传译、写作等事全干了 人类语言本身具有极大的复杂性和多样性,无论是同声传译还是写作,都是门技术活。...据了解,腾讯翻译君所拥有的神经网络翻译技术和微信智聆领先的语音识别技术,它们配合进行的同声传译服务,之前在腾讯视频V视界大会和腾讯合作伙伴大会上也曾亮相。...而在用户侧,腾讯翻译君App已上线iOS、安卓各应用市场,普通用户可以直接使用其同声传译功能。微信小程序 “腾讯翻译君”,也能实现实时语音翻译和权威外语词典,即说即译。

2.5K50

小朋友你是否有很多问号?疫情期间不打游戏却在背ABC,百度翻译日活同比增长40%

可能是疫情期间没法接受老师面对面辅导,现在只能用AI翻译软件来代替了吧。可是有那么多免费翻译软件,为什么大家在疫情期间纷纷选择了百度翻译? 为什么是百度翻译 打开百度翻译的更新记录,我似乎明白了。...因为新冠疫情,很多公司都放慢了软件开发的脚步,更着重于bug修复这样的常规升级,功能性升级几乎没有。 而百度翻译是唯一一个在疫情期间进行重大更新的翻译软件,从8.3.0一路升级到8.5.2。...助你畅游全球; 【考试大数据】新增中高考、四六级单词考点大数据,考频统计、题型分布、真题例句解析,你想了解的这都有; 【AI词典】视频讲解单词,跟读评测打分,个性化考试资源,全新查词体验; 【同声传译】...又比如这次重点推出同声传译功能,其实王海峰带领的团队早在2018年就发表了论文,让同声传译低时延、高质量,接近人类水平,当时在国外技术论坛上引起不小的轰动。 ?...百度还将联合谷歌、Facebook、清华大学等国内外机构,在7月份在领域顶级会议ACL举办首届同传研讨会,共同推进AI同声传译技术的发展。

1.1K20

NAACL同传Workshop:千言 - 机器同传

比赛背景 Background 同声传译结合了机器翻译(MT)、自动语音识别(ASR)和文本语音合成(TTS)等人工智能技术,在国际会议、商务谈判、新闻发言、法律诉讼和医学交流等众多场景都有广泛的应用,...作为一个新兴的跨学科领域,同声传译未来将面临更多挑战。...为了促进同声传译的发展,在ACL2020上,百度联合Google、Facebook、宾夕法尼亚大学、清华大学等顶尖机构和高校成功地举办了第一届同声传译研讨会,共邀请到6位主讲嘉宾,吸引了94名注册参与者...为了进一步推动机器同传技术的发展,在NAACL 2021上,将继续举办第二届同声传译研讨会,汇集了机器翻译、语音处理和人类口译领域的众多研究人员和实践者,共同讨论同声传译的最新进展和当下面临的突出挑战,...processing, and human interpretation to discuss the latest progresses and current challenges, including: · 同声传译范式

90710
领券