首页
学习
活动
专区
工具
TVP
发布
精选内容/技术社群/优惠产品,尽在小程序
立即前往

在法语中是否有类似AFINN的数据集(每个单词的得分在-5到+5之间)?

在法语中,确实存在类似AFINN的数据集,用于对单词进行情感分析。这个数据集被称为SentiWordNet,它是一个基于WordNet的情感词典,为每个单词提供了情感得分,范围从-1到+1。SentiWordNet中的每个单词都被标记为积极、消极或中性,并且具有对应的情感强度。

SentiWordNet的优势在于它提供了对法语单词情感的定量评估,可以用于情感分析、舆情监测、社交媒体分析等领域。它可以帮助开发人员快速了解文本中的情感倾向,并进行情感分类和情感分析。

在腾讯云的产品中,与情感分析相关的产品是腾讯云自然语言处理(NLP)服务。该服务提供了丰富的自然语言处理功能,包括情感分析、文本分类、关键词提取等。您可以通过腾讯云自然语言处理服务的官方文档了解更多信息:腾讯云自然语言处理(NLP)服务

请注意,本回答仅提供了腾讯云相关产品作为参考,其他云计算品牌商也可能提供类似的产品和服务。

页面内容是否对你有帮助?
有帮助
没帮助

相关·内容

R语言文本挖掘、情感分析和可视化哈利波特小说文本数据|附代码数据

情感数据:用来对情感进行评分主要数据 基本情感分析:执行基本情感分析 比较情感:比较情感库情感差异 常见情绪词:找出最常见积极和消极词汇 大单元情感分析:较大文本单元中分析情感,而不是单个词... 复制代码 情感数据 各种各样字典存在,用于评估文本观点或情感。tidytext包在sentiments数据集中包含了三个情感词典。...AFINN词库给单词打分,分数-55之间,负分表示消极情绪,正分表示积极情绪。...创建一个索引,将每本书按500个词分开;这是每两页大致字数,所以这将使我们能够评估情绪变化,甚至是章节变化。 用inner_join连接bing词典,以评估每个正面和负面情绪。...我们看到小说中差不多相同地方类似的情绪低谷和高峰,但绝对值却明显不同。某些情况下,AFINN词典似乎比NRC词典发现了更多积极情绪。这个输出结果也使我们能够不同小说之间进行比较。

44610

R语言文本挖掘、情感分析和可视化哈利波特小说文本数据

情感数据:用来对情感进行评分主要数据 基本情感分析:执行基本情感分析 比较情感:比较情感库情感差异 常见情绪词:找出最常见积极和消极词汇 大单元情感分析:较大文本单元中分析情感,而不是单个词... 情感数据 各种各样字典存在,用于评估文本观点或情感。tidytext包在sentiments数据集中包含了三个情感词典。...AFINN词库给单词打分,分数-55之间,负分表示消极情绪,正分表示积极情绪。...计算情感三种不同词典给出结果在绝对意义上是不同,但在小说中却有相当相似的相对轨迹。我们看到小说中差不多相同地方类似的情绪低谷和高峰,但绝对值却明显不同。...其次,你可以比较一个系列书籍情感方面的不同。 常见情绪词 同时拥有情感和单词数据框架一个好处是,我们可以分析对每种情感有贡献单词数。

1.9K20
  • 100000个故事情节分析:一个简单案例

    最近我从马克·里德尔 那拿到了很棒自然语言方面的数据 :从WIKI下载了112000个故事作品情节。其中包括了书籍,电影,电视剧集,视频游戏等“情节”任何内容。...“ 可视化词汇趋势 中值方法为我们提供了一个有用汇总统计信息,让我们仔细研究下统计信息内容。首先,我们将每个故事分成几个十分位数(前10%,后10%等),并计算每个单词每个十分位数内次数。...类似的,“wealthy”这类描述设定词出现频率会逐渐下降,就像剧情发展后面就越不可能引入新角色一样。...sentiment score") 情节描述故事每个部分都计算出了负AFINN分值(这是很有意义,因为故事是聚焦于矛盾)。...我们如何深入洞悉这些情节) 通过本文我希望你能掌握这些大型文本据数上快速量化分析(计数,采用中位数)故事结构能力。接下来文章我会深入挖掘这些情节,来看看我们还能得到哪些信息。

    1.9K50

    文本挖掘|R语言助力简·奥斯丁部分作品情感分析

    分析文本情感思路是把文本看成多个单词情感内容组合,把整个文本情感内容看成单词情感内容总和。典型文本分析思维导图: ? 01 关于情感数据 tidytext包提供了对几种情感词汇访问。...三种通用词汇: AFINN 词典是Finn Årup Nielsen创建,把单词分值范围控制-55之间,负数表示消极情绪,正数表示积极情绪。...,再建立内连接情感数据。...04 主要积极词和消极词计数 利用count()计算一下tidy_books_stop这个数据集中每个词出现次数。...很显然,从图中可以看出“miss”这个词被认为是否词,但在Jane Austen作品,它被用来称呼年轻未婚女性。

    1.3K40

    利用神经网络进行序列到序列转换学习

    我们主要结果是,WMT 14数据英法翻译任务,LSTM翻译整个测试集中获得了34.8分BLEU分数,而LSTMBLEU分数词汇外单词上被扣分。此外,LSTM人在长句上没有困难。...我们报告这些翻译方法准确性,呈现示例翻译,并可视化结果句子表示。 3.1 数据详细信息 我们使用了WMT14英语法语数据。...虽然我们对这一现象没有一个完整解释,但我们认为这是由于对数据引入了许多短期依赖关系造成。通常,当我们把源句和目标句连接起来时,源句中每个单词都与目标句中对应单词相差很远。...Devlin等人[8]也采用了类似的方法,但是他们把他们NNLM输入机器翻译系统解码器,并使用解码器对齐信息为NNLM提供输入句子中最有用单词。他们方法非常成功,比基准了很大改进。...类似于这项工作,Cho等人。[5]使用类似LSTMRNN架构将句子映射成向量,然后再映射回来,尽管他们主要关注点是将他们神经网络集成一个SMT系统

    1.5K20

    重磅|如何利用NBA球员推文预测其球场表现?

    主要使用数据两个:一是运动员内容生产数据(Athletes Generated Content,AGC),通过收集NBA球员赛季中所发推文而成,二是运动表现(sports performance...)数据,通过收集NBA球员整个赛季效率数据而成。...这时候处理办法就是把一个单词连续出现三次及以上字母替换成连续出现两次(比如上例,经过这种方法处理后结果为“awwful”,“awfuul”和“ruude”)。...对于每条推文,作者使用R来自动提取与AFINN词典相关特征,然后将推文内所有单词AFINN词典相匹配,得出单词情感正负性,即AFINN得分,最后将其相加得出每条推文情感正负性。...◆ ◆ ◆ 结论部分 本文提出分析框架在体育数据分析上进行了新尝试,让教练,管理者和相关从业者了解体育大数据分析更多可能性。

    1.3K81

    《BERT基础教程:Transformer大模型实战》读书笔记

    ,而是使用字节级序列WordPiece:字节对编码,首先要从给定数据集中提取带有计数单词。...XLM使用跨语言目标训练BERT模型被称为跨语言模型(简称为XLM模型)。XLM模型比M-BERT模型表现更好,因为它可以学习跨语言特征。XLM模型使用单语言数据和平行数据进行预训练。...对于小语种,获得平行数据很难,XLM-R模型,只用掩码语言模型构建任务目标来训练模型,不使用翻译语言。XLM-R模型只需要一个单语言数据。...FLUE(French Language Understanding Evaluation,法语理解评估)。FLUE类似法语GLUE标准。...与疾病相关实体,可以使用以下数据:NCBI2010 i2b2/VABC5CDR对于与药物/化学品相关实体,可以使用以下数据:BC5CDRBC4CHEMD对于与基因相关实体,可以使用以下数据

    9510

    MIT开发新型无监督语言翻译模型,又快又精准

    对于训练和测试,研究人员使用了一个公开可用单词嵌入数据,称为FASTTEXT,具有110种语言对。在这些嵌入和其他嵌入类似上下文中越来越频繁出现单词具有紧密匹配向量。...提供“软翻译” 该模型注意与其他向量密切相关但不同向量,并且指定了另一个嵌入类似的距离向量将对应概率。...该模型将看到一组12个向量,这些向量一个嵌入聚类,另一个嵌入聚类非常相似,“该模型不知道这些是月份,”Alvarez-Melis说,“它只知道一组12个点与另一种语言中12个点对齐,但它们与其他单词不同...通过找到每个单词这些对应关系,它然后同时对齐整个空间。”...如果向量都非常接近,它们分数将接近0,并且它们越远,分数越高。例如,法语和意大利语等类似的浪漫语言得分接近1,而汉语与其他主要语言得分在69之间

    74640

    斯坦福NLP课程 | 第20讲 - NLP与深度学习未来

    BLEU point improvement 英语德语翻译结果,BLEU 2 个点提升 2.3 自训练 [自训练] 预训练问题:预训练两个语言之间没有交互 自训练:标记未标记数据以获得有噪声训练样本...,并且距离很近 我们使用时,只需选取英文单词嵌入空间中距离最近德语单词,就可以获得对应翻译 [无监督单词翻译] 词嵌入很多结构 假设:不同语言之间结构应该相似 补充讲解 即使是运行两次 word2vec...gatto 和 felino 之间距离是相似的 我们跨语言词嵌入想要学习不同种语言词嵌入之间对齐方式 [无监督单词翻译] 首先在单语语料库上运行 word2vec 以得到单词嵌入 X 和...)表示 获得与语言类型无关 encoder vector 2.9 无监督机器翻译 [无监督机器翻译] 补充讲解 水平线是无监督模型,其余都是监督 一定监督数据规模下,无监督模型能够取得和监督模型类似的效果...[更难自然语言理解] 阅读理解 长文档或多个文档 需要多跳推理 在对话定位问答 许多现有阅读理解数据关键问题:人们写问题时看着上下文 不现实 鼓励简单问题 4.4 QuAC:基于上下文问答

    1.1K41

    R语言文本挖掘tf-idf,主题建模,情感分析,n-gram建模研究

    p=6864 我们对20个Usenet公告板20,000条消息进行分析(点击文末“阅读原文”获取完整代码数据)。 相关视频 此数据集中Usenet公告板包括新汽车,体育和密码学等主题。...预处理 我们首先阅读20news-bydate文件夹所有消息,这些消息组织子文件夹每个消息都有一个文件。...我们希望新闻组主题和内容方面有所不同,因此,它们之间词语频率也不同。...在这个例子,我们将使用AFINN情感词典,它为每个单词提供积极性分数,并用条形图可视化 用语言分析情绪 值得深入了解_为什么_有些新闻组比其他新闻组更积极或更消极。...为此,我们可以检查每个单词总积极和消极贡献度。 N-gram分析 Usenet数据是一个现代文本语料库,因此我们会对本文中情绪分析感兴趣.

    15020

    R语言文本挖掘tf-idf,主题建模,情感分析,n-gram建模研究|附代码数据

    我们对20个Usenet公告板20,000条消息进行分析 ( 点击文末“阅读原文”获取完整代码数据******** )。 此数据集中Usenet公告板包括新汽车,体育和密码学等主题。...预处理 我们首先阅读20news-bydate文件夹所有消息,这些消息组织子文件夹每个消息都有一个文件。...我们希望新闻组主题和内容方面有所不同,因此,它们之间词语频率也不同。...在这个例子,我们将使用AFINN情感词典,它为每个单词提供积极性分数,并用条形图可视化 用语言分析情绪 值得深入了解_为什么_有些新闻组比其他新闻组更积极或更消极。...为此,我们可以检查每个单词总积极和消极贡献度。 N-gram分析 Usenet数据是一个现代文本语料库,因此我们会对本文中情绪分析感兴趣. ---- 获取全文完整代码数据资料。

    18720

    谷歌发布含 7 种语言全新数据:有效提升 BERT 等多语言模型任务精度高达 3 倍!

    BERT 通过该数据训练,释义对问题上精度实现了约为 3 倍提升;其它先进模型也能够利用该数据将精度提高 85-90%。...背景环境 词序和句法结构对句子意义很大影响,即使词序一点小改动也能完全改变句子意思,例如下面的一组句子: Flights from New York to Florida....识别一对句子是否为释义对任务则被称为释义识别,这一任务对于许多实际应用自然语言理解(NLU)处理而言是非常重要,例如:常见问答任务等。...PAWS-X 数据则包含了 23659 组由人工判断而 PAWS 扩展句子对,以及 296406 组由机器翻译训练对。下表给出了数据详细统计。...为了生成数据对,源语句首先被传递一个专门语言模型,该模型将创建具有语义单词交换变体句,但无法保证生成句子与原句是否互为释义对关系;接着再由人工评判员判断句子语法是否正确,然后由其它人工评判员来判断它们是否互为释义句

    70120

    谷歌发布含 7 种语言全新数据:有效提升 BERT 等多语言模型任务精度高达 3 倍!

    BERT 通过该数据训练,释义对问题上精度实现了约为 3 倍提升;其它先进模型也能够利用该数据将精度提高 85-90%。...背景环境 词序和句法结构对句子意义很大影响,即使词序一点小改动也能完全改变句子意思,例如下面的一组句子: Flights from New York to Florida....识别一对句子是否为释义对任务则被称为释义识别,这一任务对于许多实际应用自然语言理解(NLU)处理而言是非常重要,例如:常见问答任务等。...PAWS-X 数据则包含了 23659 组由人工判断而 PAWS 扩展句子对,以及 296406 组由机器翻译训练对。下表给出了数据详细统计。 ?...为了生成数据对,源语句首先被传递一个专门语言模型(https://en.wikipedia.org/wiki/Language_model),该模型将创建具有语义单词交换变体句,但无法保证生成句子与原句是否互为释义对关系

    1K00

    模拟儿童学习多语言,Deepmind让DL看视频就学会翻译

    使用了HowToW-Text上训练单词嵌入方法,作者实验了三种无监督方法和一种监督方法。对比英语和法语、韩语和日语之间翻译结果,本文提出MUVE方法最优: ?...表2:MUVE和基于文本方法不同语言对性能。MUVE词典数据上报告Recall @ 1。所有方法都使用在HowToW-Text上针对其各自语言训练词嵌入。...这些结果证实了先前研究结果,即基于文本方法更适合于类似的语言(如英语和法语),并表明在这种情况下,视觉域中逐字翻译是特别有效。 ? 表3:不同方法对训练语料库相似性鲁棒性。...表4:在给出英语查询情况下,Human Queries数据法语排名前2检索结果。...图5:MUSE、VecMap和MUVE不同数量数据英法字典Recall@10。 当单词量变化时,MUVE性能没有明显下降,其他方法受影响较大: ?

    56910

    小狗Puppy都是狗!DeepMind大招,以视觉为媒介,做无监督机器翻译,效果极好

    为了将不同语言输入共享层,作者语言Y单词嵌入层之后添加一个名为AdaptLayer线性层。...训练时,作者从给定数据集中抽取一个视频片段及其相应旁白。每个训练批包括来自任一语种语言片段,而NCE损失每个元素负值是来自该批其他相同语言元素。...另外,对于视频编码器,作者Kinetics-400数据上预训练I3D模型进行微调,对于语言模型作者相应HowToW-Text数据上预训练了单词嵌入层。...如上图英语法语翻译上,作者模型在这两个基准上表现明显优于基准线。...但这也表明了单纯基于文本方法更适合“长相”类似的语言,如英语和法语。 ? 无监督单词翻译稳健性如何?

    42610

    深度学习-LeCun、Bengio和Hinton联合综述(下)

    首先,在数组数据,比如图像数据,一个值附近值经常是高度相关,可以形成比较容易被探测到区分性局部特征。...这种层级结构也存在于语音数据以及文本数据,如电话声音,因素,音节,文档单词和句子。当输入数据在前一层位置变化时候,池化操作让这些特征表示对这些变化具有鲁棒性。...卷积神经网络有神经认知根源,他们架构有点相似,但是神经认知是没有类似反向传播算法这种端监督学习算法。...该竞赛,深度卷积神经网络被用在上百万张网络图片数据,这个数据包含了1000个不同类。该结果达到了前所未有的好,几乎比当时最好方法降低了一半错误率。...第一层每个单词创建不同激活状态,或单词向量(如图4)。

    57650

    编码器-解码器网络:神经翻译模型详解

    然而,模型只不过是一组参数,输入上进行多种运算。模型并不知道什么是单词类似ASCII编码将字母映射到数字,我们单词也需要转成数值表是。为此,数据集中每个唯一单词需要有一个唯一索引。...获取嵌入输入张量后,RNN逐步处理序列每一项(单词)。每次迭代,输出一个长度等于编码器隐藏尺寸编码向量。RNN并行处理批次每个样本。...我们模型计算损失函数为输出预测和目标翻译之前负对数似然,序列上累加,批次取均值。整个数据上重复这一过程,经过足够多epoch后达到要求结果。 然而,训练语言模型要稍微复杂一点。...第一个数据相对简单,词汇量较低,句式看起来也不怎么多样。不过,它倒是一个优势,训练起来相对较快。第二个数据更加多样化,尽管句长较短,但词汇量较高,句式也更加多样。...第一个数据上训练一个epoch后损失图形如下: ? 第二个数据上训练50个epoch后损失图形如下: ?

    1.7K10

    跨语言多模态、多任务检索模型 MURAL 解读

    对于这个单词每个联想可能有很大不同,但是如果给他们一个想要表达概念图像,它意义就会更清楚。...“婚礼“这个单词英语和印地语中表现出不同意象 随着当前神经机器翻译和图像识别技术发展,翻译过程可以通过提供一段文本和一幅支持图像来减少这种歧义。...多语言图像文本和文本图像检索 为了展示 MURAL 能力,我们选择了跨模态检索任务(即基于文本检索相关图像,反之亦然),并报告了各种学术图像 - 文本数据得分,这些数据涵盖了资源丰富语言... WIT 数据文本→图像检索任务,用 ALIGN 和 MURAL 检索5 张图像比较,以印地语文本为例。...甚至对于像法语这样资源丰富语言中图像→文本检索,MURAL 也显示出对某些单词更好理解。

    1.2K30

    Sequence to Sequence Learning with Neural Networks论文阅读

    我们将模型训练一个由3.48亿个法语单词和3.04亿个英语单词组成1200万个句子子集上,这是一个干净精心挑选子集。...之所以选择此次翻译任务和训练,是因为它们作为标记化训练广范实用性,并且这些数据都是来自STM baseline1000个最佳列表 由于典型神经网络模型需要将每个单词转换为向量表示,所以我们对两种语言都使用了固定词汇...每个不在这个词汇表单词都被特殊标记为"UNK" 3.2 Decoding and Rescoring ? 我们实验核心是许多句子对上训练一个大而深LSTM。...通常,当我们把源序列与目标序列链接时,原序列每个词语目标序列对应单词相差很远。因此,该问题具有"最小时间延迟"问题。...128,如果$s>5$,则设置$g=\frac{5g}{s}$ 不同句子不同长度,大多数句子很短(长度为20-30),但是一些句子长度又很长(长度大于100),因此由128个随机选择训练句子组成

    1.4K20
    领券