如果标题令人困惑,很抱歉。我正在做的工作是编写一个带有两个参数的函数:一个将瑞典语单词映射到英语的字典,以及一个对应于瑞典语句子的字符串。该函数应返回句子到英语的翻译 我的函数在翻译方面运行良好,但它产生的输出顺序错误。 例如,下面的参数,由一个字典和一个瑞典语字符串组成(英语:“一只好猴子”) translate_sentence({'en': 'a', 'fin': 'fine', 'apa': 'monkey'}, 'en fin apa') 应该返回 'a fi
我有一个网站,我们叫它example.com,它有多种语言:英语和瑞典语。到目前为止,我们已经在example.com/sv/{pages-in-swedish}上提供了瑞典语版本,在example.com/{pages-in-english}上提供了英文页面和帖子。
现在,我们决定将瑞典语版本迁移到example.se,并且只在.com域上提供英文页面。
我不希望有两个具有重复的JS和CSS集的并行repos (因为它们是相同的),而是基于一个YAML的前置标记(language: en vs language: sv),在构建过程中输出两个不同的dist文件夹(例如dist/和dist-s
我构建了一个iOS应用程序,并将该应用程序翻译成英语和瑞典语。我面临的问题是,英语中的一个单词在瑞典语中可能有两种不同的意思(翻译)。因此,现在我将英文单词作为键和值。我希望能够有一个键,我可以将其命名为任何我想要的名称,并为其设置英语值和瑞典语值,这样我就可以用两个不同的单词将其翻译为瑞典语,并将相同的单词保留为英语。
我怎么才能做到这一点呢?谢谢。
编辑:
// this can be "Kommentar" or "Kommentera" in Swedish (2 different words)
NSLocalizedString(@"Comm
目前我的网站支持英语、葡萄牙语、瑞典语和波兰语。但是由于某些原因,一些波兰语字符不能正确显示,比如Zal�z konto,它应该看起来像这样的Zalóz konto
我有这个
// Send the Content-type header in case the web server is setup to send something else
header('Content-type: text/html; charset=utf-8');
在<head>内部
<meta http-equiv="content-type" content=
我用python和selenium一起创建了一个脚本,用于从google商店中刮取不同的应用程序名,当我执行我的脚本时,它们都是经过处理的。然而,结果正在转化为我的母语,而不是英语。
如何修改selenium python绑定中的语言选项?
我的尝试(试图更改语言选项但失败):
from selenium import webdriver
from selenium.webdriver.common.by import By
from selenium.webdriver.chrome.options import Options
from selenium.webdriver.support
我有一个严重的问题,我没有在网上找到任何问题。当我推送本地化消息时,它只适用于瑞典语,而不适用于英语。我还有一个问题,它只显示他们的瑞典语iPhone4的常量。我也在iPhone3G上测试过,它和我的iPhone4有同样的问题,瑞典语而不是英语。
当用英文显示iPhone4的弹出窗口时,我只能从服务器获得我在通知中提供的本地化密钥。
下面是我从Windows Server推送的C#格式的通知字符串。我的iphone应用程序的额外参数在任何语言中都工作得很好,所以它似乎与推送的服务器端部分无关。
int total = notification.AmountScheduledEvent + no
我再问一次。希望曾经经历过同样问题的人能给我一些帮助。背景:用ReactApp构建一个从瑞典语到英语的翻译应用程序。问题:当使用axios.get(), I am able to get data, but if replace withaxios.get(https://dictapi.lexicala.com/search?source=global&language=sv&text=${keyWord}), resulted inGET 401访问打开的URL时
我想我需要找到一种方法将api提供程序的用户凭据嵌入到我的axios.get(), I should mak