首页
学习
活动
专区
工具
TVP
发布
精选内容/技术社群/优惠产品,尽在小程序
立即前往

填写.po文件以翻译内容可变的短语

.po文件是一种用于翻译软件界面文本的文件格式,它是Gettext国际化工具的一部分。.po文件中包含了源文本和对应的翻译文本,开发人员可以通过编辑.po文件来实现软件界面的本地化。

.po文件的主要特点是可以处理内容可变的短语,例如日期、时间、数字等。它使用占位符来表示这些可变部分,开发人员可以在.po文件中定义占位符的位置,并在翻译文本中使用相应的占位符来保持可变性。

.po文件通常包含以下几个部分:

  1. 源文本:即需要翻译的原始文本,通常是英文。
  2. 翻译文本:对源文本进行翻译后的文本,可以是任意语言。
  3. 上下文:提供源文本的上下文信息,帮助翻译人员更好地理解文本的含义。
  4. 标志符:用于唯一标识每个翻译条目的标识符。
  5. 格式化信息:包含了占位符的位置和格式化规则,用于处理可变的内容。

.po文件在软件本地化过程中起到了重要的作用。开发人员可以通过编辑.po文件来添加、修改或删除翻译文本,从而实现软件界面的多语言支持。同时,.po文件还可以方便地进行版本控制和协作翻译。

腾讯云提供了一系列与软件本地化相关的产品和服务,例如腾讯云翻译(https://cloud.tencent.com/product/tmt)和腾讯云国际化服务(https://cloud.tencent.com/product/i18n),开发人员可以根据实际需求选择适合的产品来实现软件界面的翻译和本地化。

页面内容是否对你有帮助?
有帮助
没帮助

相关·内容

gettext模块实现Python国际化

---- 2.通用步骤 (1)无论是使用哪一套API,都必须提取可以翻译字符串并且生成一个翻译模板文件.pot (2)然后生成对应于不同语言翻译文件.po (3)我们在应用程序中使用是的二进制格式...(d)用msginit生成对应于不同语言翻译文件.po,例如简体中文zh_CN和英文en: ? ?...注意过程中,可能会询问你email地址,直接回车即可 (e)编辑po文件填写需要翻译字符串对应译文字符串,例如zh_CN.po: ?...这里msgid后面的字符串就是需要翻译字符串,msgstr后面就是译文字符串。对en.po重复(e)操作 (f)使用msgfmt命令从po生成二进制文件mo,也是应用程序需要使用文件。...到目前为止所有准备工作完成 补充: 注:上面的步骤也可以用poedit这款软件完成,官网上有详细使用教程 另外,一旦python代码中要翻译字符串发生变化(修改、增删),需要重新生成po文件时,可以用

2.3K10

学界 | 微软基于短语神经机器翻译方法NPMT:不使用任何注意机制

选自arXiv 作者:Po-Sen Huang等 机器之编译 参与:李亚洲 谷歌前不久在 arXiv 上发表论文《Attention Is All You Need》,提出一种完全基于 attention...近日,微软发布了基于短语神经机器翻译方法NPMT, 在 IWSLT 2014 德英翻译任务上取得了顶尖成果。此外,论文中提到NPMT 不使用任何注意机制。...论文链接:https://arxiv.org/abs/1706.05565 摘要 在此论文中,我们提出了基于短语神经机器翻译(NPMT)。...[]框内单词通常被视为「短语」,短语有自己含义,在其他语境中也能被重复使用。 在此论文中,我们开发了一种神经机器翻译方法能清楚地在输出语言上建模短语。...章节2展示了基于短语神经机器翻译模型,章节3 证明了我们方法在IWSLT 2014 德英翻译任务上有效性。在章节4 中我们总结了该工作,并进行了讨论。 ?

74970

数据库命名规范

,如:name,time ,datetime,password等 (4)表名称不应该取得太长(一般不超过三个英文单词) (5)表名称一般使用名词或者动宾短语 (6)用单数形式表示名称,例如,使用 employee...,而不是 employees 明细表名称为:主表名称+字符dtl(detail缩写) 例如:采购定单名称为:po_order,则采购定单明细表为:po_orderdtl  (7)表必须填写描述信息...(3)字段必须填写描述信息 (4)禁止使用数据库关键字,如:name,time ,datetime password 等 (5)字段名称一般采用名词或动宾短语 (6)采用字段名称必须是易于理解,一般不超过三个英文单词...(3)在定义变量时用到数据类型必须小写 4.2注释  注释可以包含在批处理中,在触发器、存储过程中包含描述性注释将大大增加文本可读性和可维护性,本规范建议:  (1)注释英文为主,实际应用中,发现以中文注释...:符号之间内容为注释内容,对某项完整操作建议使用该类注释 (4)注释简洁,同时应描述清晰 (5)函数注释:  编写函数文本--如触发器、存储过程以及其他数据对象--时,必须为每个函数增加适当注释,该注释多行注释为主

1.1K30

带你认识 flask 国际化和本地化

这是一个文本文件,其中包含所有标记为需要翻译文本。这个文件目的是作为一个模板来为每种语言创建翻译文件。 提取过程需要一个小型配置文件,告诉pybabel哪些文件应该被扫描获得可翻译文本。...在每个语言存储库中创建messages.po文件使用格式是语言翻译事实标准,使用格式为gettext。...有很多翻译应用程序与.po文件一起工作。如果你擅长编辑文本文件,量少时候也就罢了,但如果你正在处理大型项目,可能会推荐使用专门编辑器。...messages.po文件是一种用于翻译文件。当你想开始使用这些翻译文本时,这个文件需要被编译成一种格式,这种格式在运行时可以被应用程序使用。...07 翻译日期时间 现在,我已经为Python代码和模板中所有文本提供了完整西班牙语翻译,但是如果你使用西班牙语运行应用并且是一个很好观察者,那么会注意到还有一些内容英文显示。

1.7K30

数据库表字段命名规范

,如:name,time ,datetime,password等 (4)表名称不应该取得太长(一般不超过三个英文单词) (5)表名称一般使用名词或者动宾短语 (6)用单数形式表示名称,例如,使用 employee...,而不是 employees 明细表名称为:主表名称+字符dtl(detail缩写) 例如:采购定单名称为:po_order,则采购定单明细表为:po_orderdtl  (7)表必须填写描述信息...(3)字段必须填写描述信息 (4)禁止使用数据库关键字,如:name,time ,datetime password 等 (5)字段名称一般采用名词或动宾短语 (6)采用字段名称必须是易于理解,一般不超过三个英文单词...(3)在定义变量时用到数据类型必须小写 4.2注释  注释可以包含在批处理中,在触发器、存储过程中包含描述性注释将大大增加文本可读性和可维护性,本规范建议:  (1)注释英文为主,实际应用中,发现以中文注释...:符号之间内容为注释内容,对某项完整操作建议使用该类注释 (4)注释简洁,同时应描述清晰 (5)函数注释:  编写函数文本--如触发器、存储过程以及其他数据对象--时,必须为每个函数增加适当注释,该注释多行注释为主

34.2K1710

一文读懂 UniProt 数据库(2023 最新版)

这些预测包括翻译后修饰,跨膜结构域和拓扑,信号肽,结构域识别和蛋白质家族分类。 也包括序列之间差异:可变剪接,自然变异,错误起始位点,错误外显子边界,移码,未识别的冲突。...,点击Blast 多序列比对:先选中感兴趣蛋白前方框,点击Align 8、数据下载 下面 PO5F1_HUMAN 为例。...下载对应fasta序列来看看: 3.2、UniProt Fasta 文件介绍 >sp|Q01860|PO5F1_HUMAN POU domain, class 5, transcription factor...Protein uncertain SV=1:Sequence Version,序列版本号 3.3、查询蛋白质高级搜索 1、点击 Advanced展开左侧菜单 2、点击蓝色按钮选择搜索字段,在对应右侧输入框填写内容...3、如果不需要字段置空,或者点击 Remove移除 4、填写如下内容,即可搜索得到还有蛋白质三维结构蛋白质列表 5、进入搜索结果 [https://www.uniprot.org/uniprotkb

3.6K20

多语言中 .POT .PO .MO 和 xgettext

模板文件中所有翻译字符串留空,一个 POT 文件本质上是一个没有翻译PO 文件,只有原始字符串。....PO po 是 portable object file 缩写,.po 文件可以看做是 .pot 文件子集,因为 pot 文件po 文件从语法上来看是一致,只不过填充了翻译内容。...如果没有 .POT 文件充当一个模板,原先翻译 .po 文件就会被改动,新翻译内容和已被翻译内容掺杂在一个文件中,如何解析拆分?...从工程层面上就会变复杂,因此一个简单翻译流程就是,先生成模板文件,通过模板文件产出翻译内容,程序则直接使用翻译内容,即 .po 文件,或将他们编译成二进制使用。...文件格式 .po 文件虽然是文本文件,可以使用任何文本编辑器打开,但里面的内容也是按照一定格式来编写,对于一些基本语法需要了解一下。 注释 注释都是非必填,一共有五种。

1.4K31

AI绘画专栏之statble diffusion 提示词插件 篇(十三)

Stable Diffusion提示词是用于指导模型生成图像关键字或短语。这些提示词可以包括描述图像主题、风格、颜色、纹理等各方面的信息。...提示词可以结合多种元素:我们可以将多个提示词结合在一起,生成具有多种元素图像。...fr=pcHeader百度API申请【每月100万字】填写个人信息,实名认证,通过后获取API 填入秘钥和id即可其他同理,申请最简单,免费字数最多优先设置超额提醒个人推荐Deepl网址:https...pwd=iwcq#复制这段内容后打开手机迅雷App,查看更方便怎么玩?...中无法安装可以选择手动安装,点击页面上code->DownloadZip 解压以后放在你sd文件夹下extensions文件夹后应用并重启报错怎么办?

68940

CCF-腾讯犀牛鸟基金项目课题介绍(二)——语音技术&自然语言处理技术

3.2 音频处理及音效优化 视频内容音频,需要适应不同应用场景,才会有最优体验,例如在视听娱乐中,更有现场感音效会令内容生色不少;移动端应用中,人声增强能够降低环境噪音对用户影响;在创作内容中...,使用特定的人声对内容效果有所提升。...建议研究方向: 1)利用现有语种和说话人识别中端到端,最新信道自适应等技术,实现长音频,可变音频,多语种音频语种识别。...对于大部分应用场景,基于短语声纹识别更具用户友好性,比如智能音箱中声纹识别。但基于短语声纹识别也是研究领域一个难点,特别是在有噪声或者混响条件下,短语音识别的准确性会受到很大影响。...3)如何构建训练有效基于短语神经翻译模型,使得它可以相对容易地扩展到大规模训练数据上。

927120

【Docker项目实战】使用Docker部署Hasty Paste粘贴应用程序

1.2 Hasty Paste特点 快速粘贴并保存,分享一些文字 公开访问,无需授权 随机生成 id,可选“长”id 减少暴力攻击 添加过期粘贴 深色主题 可选语法高亮 无需 JavaScript 使用最少资源...休息API 选择您文件系统 定制平面文件系统: S3 对象、缓存(内部和 Redis) 轻量级 Docker 镜像(使用 Alpine Linux) 1.3 Hasty Paste使用场景 在编辑文档时...,可以将常用段落、句子或短语复制到Hasty Paste中,以便日后快速粘贴使用,提高工作效率。...在网上购物时,经常需要填写相同收货地址或信用卡信息,可以将这些信息复制到Hasty Paste中,以便快速粘贴填写表单。...在翻译工作中,经常需要翻译相同词汇或短语,可以将这些内容复制到Hasty Paste中,以便快速粘贴使用,提高翻译速度。

15520

CCF-腾讯犀牛鸟基金项目课题介绍(二)——语音技术&自然语言处理技术

3.2 音频处理及音效优化 视频内容音频,需要适应不同应用场景,才会有最优体验,例如在视听娱乐中,更有现场感音效会令内容生色不少;移动端应用中,人声增强能够降低环境噪音对用户影响;在创作内容中...,使用特定的人声对内容效果有所提升。...建议研究方向: 1)利用现有语种和说话人识别中端到端,最新信道自适应等技术,实现长音频,可变音频,多语种音频语种识别。...对于大部分应用场景,基于短语声纹识别更具用户友好性,比如智能音箱中声纹识别。但基于短语声纹识别也是研究领域一个难点,特别是在有噪声或者混响条件下,短语音识别的准确性会受到很大影响。...3)如何构建训练有效基于短语神经翻译模型,使得它可以相对容易地扩展到大规模训练数据上。

45540

用Python解决女朋友看电影没字幕需求

序号 预计完成时间 开发dome名字以及功能&发布文章内容 是否已写完 文章链接 1 9月3 文本翻译,单文本翻译,批量翻译demo。...根据文档来看,调用接口格式如下: 有道语音识别API HTTPS地址: https://openapi.youdao.com/asrapi 接口调用参数: 字段名 类型 含义 必填 备注 q text 要翻译音频文件...channel text 声道数, 仅支持单声道,请填写固定值1 true 1 type text 上传类型, 仅支持base64上传,请填写固定值1 true 1 其中q为base64编码待识别音频文件...API返回内容较为简单: 字段 含义 errorCode 识别结果错误码,一定存在。...:将处理好音频发送到短语音识别API并返回结果。

1K31

微软IJCAI演讲PPT Part II:深度学习在统计机器翻译和对话上应用

前天我们翻译了微软关于NLP(自然语言处理)PPT概览部分,今天我们为大家带来了这份PPT第二部分:同上次一样,我们将翻译内容放在图里同时也写在了下面,大家可点开大图,也可按需自行查阅底部文字~...基于短语统计机器翻译(SMT)将中文翻译成英文 ? 核心问题:针对什么建模?...DSSM 针对短语翻译模型 l 两个神经网络(一个是来源方向,一个是导向方向) 输入 输出 l 短语翻译分数=矢量点积 分数 为了缓解数据稀疏性,允许复杂分数函数 ?...神经机器翻译,建立一个单独,大型NN,阅读句子并输入翻译。不像基于短语系统需要很多零件模型组成。...编码器-解码器基础方法是:一个编码器RNN进行阅读和将一个源句子编码到固定长度矢量中,一个解码器RNN从编码器矢量中输出可变长度翻译,最后编码器-解码器RNNs联合学习文本,优化目标可能性。 ?

1.1K60

如何在 Keras 中从零开始开发一个神经机器翻译系统?

在德语中有一些特殊字符。 英语中有重复短语,有不同德语翻译。 这个文件是按句子长度排序,在文件末尾有很长句子。 一个好文本清理程序可以处理一些或全部这些问题。...清理文档 首先,我们必须保存 Unicode 德语字符方式加载数据。下面的函数名为 load_doc(),它将把文件加载为一个文本 blob。 ?...一些清理文本例子被打印出来,以便我们在运行结束时进行评估,确认清理操作是按预期执行。 ? 2. 分离文本 清理数据包含了超过 15 万个短语对,而其中一些对到文件结尾是很长。...evaluate_model() 函数实现了这个内容,为提供数据集中每个短语调用上述 predict_sequence() 函数。 ?...延伸阅读 这里提供了关于这个话题一些材料,如果你想深入了解,可以查阅这些内容

1.6K120

基于IBM Model 1词对齐与短语抽取Python实现

输出结果中iterations.csv文件记录每一个词对齐翻译概率,可以看到和教材图4.4一致: ? 输出结果中alignment.txt文件记录了每一个英文词对应概率最大外文词: ?...查看输出alignment.txt可见: ? 当然为了下一章短语抽取实验,我们还需要记录每个英文词所有的对齐候选词以及翻译概率,这个文件json格式输出存储,内容较杂乱,这里不再展示。 ? ?...基于短语翻译模型 简介 基于词翻译模型并不符合语言学,可以使用短语来作为基本翻译单元。显然,基于短语翻译系统性能取决于从基于词翻译模型中得到短语翻译表。...--alignment:对齐文件路径,json格式,可由上一个实验自动生成。内容为一个嵌套字典,如下所示: ? 小语料运行演示 我们使用以上程序演示一下教材图5.6实例: ?...在终端执行后可以得到和教材完全一致结果: ? 大语料运行演示 仍旧使用FBIS语料为中英对齐语料,在终端如下参数执行程序: ? 抽取短语如下: ?

2.4K40

Swift API 设计指南(上)

本文翻译自苹果官方文档:Swift API Design Guidelines,如有错漏,欢迎指出。 基本准则 在调用处表意足够明确是你最重要目的。...当我们评价某个设计时候,往往需要查看它使用场景确保它在实际环境中足够明确,而不仅仅是看一眼它声明。 ** 明确比简洁更重要。...构造方法和工厂方法在调用时应该从一个不包含 first argument(译者注:翻译成第一个参数在这里好像不对头,索性就不翻了,大家根据下面的例子应该可以理解它意思)短语开始,譬如:x.makeWidget...举个例子,如下这些调用短语都不包含 first argument。...使用 “ed/ing” 规则对一个可变方法(mutating method)可变版本命名。 一般来说,可变方法都会有一个对应可变版本,该方法会返回一个和接受值相同或者相似类型值。

65630

浅谈神经机器翻译

, 解决句子歧义性并确定句子内容....基于语法统计机器翻译, 2017. 使用最广泛技术是基于短语, 并着重于分段翻译源文本子序列....几十年来, 统计机器翻译(SMT)一直是主流翻译范式.SMT具体实施通常是基于短语系统(phrase-based systems, PBMT), 其翻译长度可能不同单词或短语序列 Google神经机器翻译系统...NMT优势在于它能够一种端到端方式直接学习从输入文本到相关输出文本映射. Google神经机器翻译系统: 缩小人与机器翻译之间差距, 2016....这些早期模型在最近通过使用循环神经网络进行了很大改进, 模型被组织成编码器 - 解码器架构, 其允许可变长度输入和输出序列.

3K51

论文阅读:《Neural Machine Translation by Jointly Learning to Align and Translate》

与传统统计机器翻译不同,神经机器翻译目标是建立一个单一神经网络,可以共同调整最大化翻译性能。...与传统基于短语翻译系统(参见Koehn等人,2003)不同,它由许多分开调谐小型子部件组成,神经机器翻译尝试构建和训练单个大型神经网络读取一个句子并输出正确翻译。...例如,(Cho等,2014a)和(Sutskever等,2014)使用两个循环神经网络(RNN)将可变长度源语句编码成固定长度向量并将该向量解码为一个可变长度目标语句。...Sutskever报告说,基于长期短期记忆(LSTM)单位RNNs神经机器翻译实现了接近传统基于短语机器翻译系统在英语到法语翻译任务上最新性能。...例如,将现有翻译系统神经元件添加到短语表中或对候选翻译进行重新排名,可以超越以前最新性能水平。

99820

记一次语音转文字程序开发-当一次野生字幕君

具体个人注册过程和应用创建过程详见文章分享一次批量文件翻译开发过程 开发过程详细介绍 下面介绍具体代码开发过程。 首先分析有道智云API输入输出规范。...根据文档来看,调用接口格式如下: 有道语音识别API HTTPS地址: https://openapi.youdao.com/asrapi 接口调用参数: 字段名 类型 含义 必填 备注 q text 要翻译音频文件...channel text 声道数, 仅支持单声道,请填写固定值1 true 1 type text 上传类型, 仅支持base64上传,请填写固定值1 true 1 其中q为base64编码待识别音频文件...API返回内容较为简单: 字段 含义 errorCode 识别结果错误码,一定存在。...将处理好音频发送到短语音识别API并返回结果。

62330
领券