首页
学习
活动
专区
工具
TVP
发布
精选内容/技术社群/优惠产品,尽在小程序
立即前往

如何翻译德语中的"Unable to stat %s\n“?

"Unable to stat %s\n"在德语中的翻译是"Kann %s nicht staten\n"。

这个短语是一个错误消息,通常在程序中用于指示无法获取文件或目录的状态信息。它由两部分组成:"Unable to stat"表示无法获取状态,"%s"是一个占位符,用于表示具体的文件或目录路径。

德语中的翻译保持了原始短语的意思和结构。"Kann"意味着"无法","%s"仍然是占位符,表示路径,"nicht staten"表示无法获取状态。

这个短语的翻译可以用于德语的软件开发和本地化过程中,以确保错误消息能够被德语用户正确理解。

腾讯云相关产品和产品介绍链接地址:

  • 腾讯云计算服务:https://cloud.tencent.com/product/cvm
  • 腾讯云对象存储:https://cloud.tencent.com/product/cos
  • 腾讯云数据库:https://cloud.tencent.com/product/cdb
  • 腾讯云人工智能:https://cloud.tencent.com/product/ai
页面内容是否对你有帮助?
有帮助
没帮助

相关·内容

  • libmad学习进阶4 -----基于atlas音频驱动架构的MP3播放器

    /*modify by hfl 20140216*/ #define ALSA_PCM_NEW_HW_PARAMS_API # include <stdio.h> # include <unistd.h> # include <sys/stat.h> # include <sys/mman.h> # include "mad.h" #include<sys/types.h> #include<sys/stat.h> #include<fcntl.h> #include<stdlib.h> #include <sys/ioctl.h> #include <sys/soundcard.h> #include <alsa/asoundlib.h> /*  * This is perhaps the simplest example use of the MAD high-level API.  * Standard input is mapped into memory via mmap(), then the high-level API  * is invoked with three callbacks: input, output, and error. The output  * callback converts MAD's high-resolution PCM samples to 16 bits, then  * writes them to standard output in little-endian, stereo-interleaved  * format.  */  //#define printf     static Get_file_length(char *PATH); static int init_dsp(); static int Uninit_dsp(); static int decode(unsigned char const *, unsigned long); static enum mad_flow outputplay(void *data,     struct mad_header const *header,     struct mad_pcm *pcm); int main(int argc, char *argv[]) { printf("The main is start!\n");   struct stat stat;   void *fdm;   int  fd;   //char buffer1[80000];   printf("###The input file is %s  ! the arc=%d###\n",argv[1],argc);   if (argc == 1)    {    printf("The argc is wrong!\n");     return 1;  } #if 0   if (fstat(STDIN_FILENO, &stat) == -1 ||       stat.st_size == 0)     return 2; #endif  fd =open(argv[1],O_RDWR); if(-1==fd) {    printf("sorry,The file open is faild!\n"); } else {  printf("The file open is sucessed!\n"); } //read(fd,buffer1,sizeof(buffer1)); //printf("%s", buffer1); stat.st_size = Get_file_length(argv[1]); printf("The file size is %d\n",stat.st_size ); printf("The Map is begin ok!\n"); fdm = mmap(0, stat.st_size, PROT_READ, MAP_SHARED, fd, 0);   if (fdm == MAP_FAILED) { printf("mmap is failed\n");     return 3; }   decode(fdm, stat.st_size);   if (munmap(fdm, stat.st

    02

    基于神经标签搜索,中科院&微软亚研零样本多语言抽取式摘要入选ACL 2022

    来源:机器之心本文约2500字,建议阅读5分钟本文介绍了基于神经标签搜索情况下,中科院和微软亚研的实验进展。 这项研究旨在解决零样本下法语、德语、西班牙语、俄语和土耳其语等多语种的抽取式摘要任务,并在多语言摘要数据集 MLSUM 上大幅提升了基线模型的分数。 抽取式文本摘要目前在英文上已经取得了很好的性能,这主要得益于大规模预训练语言模型和丰富的标注语料。但是对于其他小语种语言,目前很难得到大规模的标注数据。 中国科学院信息工程研究所和微软亚洲研究院联合提出一种是基于 Zero-Shot 的多语言抽取式文本

    02

    基于神经标签搜索,中科院&微软亚研零样本多语言抽取式摘要入选ACL 2022

    机器之心专栏 机器之心编辑部 这项研究旨在解决零样本下法语、德语、西班牙语、俄语和土耳其语等多语种的抽取式摘要任务,并在多语言摘要数据集 MLSUM 上大幅提升了基线模型的分数。 抽取式文本摘要目前在英文上已经取得了很好的性能,这主要得益于大规模预训练语言模型和丰富的标注语料。但是对于其他小语种语言,目前很难得到大规模的标注数据。 中国科学院信息工程研究所和微软亚洲研究院联合提出一种是基于 Zero-Shot 的多语言抽取式文本摘要模型。具体方法是使用在英文上预训练好的抽取式文本摘要模型来在其他低资源语言上

    02

    针对语言翻译系统的数据投毒攻击

    随着现代神经机器翻译 (NMT,neural machine translation) 系统的广泛部署,它们的安全漏洞需要仔细审查。最近发现 NMT 系统容易受到有针对性的攻击,导致它们产生特定的、未经请求的甚至有害的翻译。这些攻击通常在白盒设置中被利用,在这种情况下,已知目标系统会发现导致目标翻译的对抗性输入。然而,当目标系统是黑盒并且攻击者不知道时(例如,安全的商业系统),这种方法不太可行。在本文中展示了基于毒化一小部分并行训练数据的对黑盒 NMT 系统针对性攻击是可行的。表明这种攻击实际上可以通过有针对性地破坏为形成系统训练数据而爬取的网络文档来实现,然后分析了在两种常见 NMT 训练场景中靶向投毒的有效性:from-scratch训练和预训练和微调范式。结果令人震惊:即使在使用海量并行数据(数千万)训练的最先进系统上,在令人惊讶的低投毒预算(例如,0.006%)下,攻击仍然成功(超过 50% 的成功率)。最后,讨论了应对此类攻击的潜在防御措施。

    05
    领券