(一)应用名称本地化/国际化 应用名称本地化,是指同一个App的名称,在不同的语言环境下(也就是手机设备的语言设置)显示不同的名称。...选中InfoPlist.strings,在Xcode的File inspection(Xcode右侧文件检查器)中点击Localize,目的是选择我们需要本地化的语言,如下图: 注意:在点击Localize...之前,一定要保证我们已经添加了需要本地化的语言,也就是上面配置需要国际化的语言那一步(步骤:project->Info->Localizations,然后点击"+",添加需要国际化/本地化的语言)。...点击Localize后,会弹出一个对话框,展开对话框列表,发现下拉列表所展示的语言正是我们在上面配置的需要国际化的语言,选择我们需要本地化的语言,然后点击对话框的Localize按钮,如下图: ?...语言是系统默认的语言,其他需要国际化的语言(例如中文简体、法语)必须通过上面的配置本地化语言那一步手动添加。
写在前面 本文同步 个人博客 简书 掘金 慕课 使用Xcode 9.3 Swift4.1 前言 语言本地化 大家肯定都多少都听过,今天我要分享的是快速实现语言本地化,与App内语言切换 核心内容主要是三个部分...storyboard/xib本地化 纯代码本地化 语言切换 准备工作 项目中添加语言 ?...纯代码本地化 创建string文件 ? ? 勾选语言,把几种全部勾上,包括Base (为下文使用脚本生成代码做准备) 参考此篇文章进行脚本添加 iOS中多语言本地化流程的优化 ?...语言切换 语言切换的基本原理是使用Userdefault存储当前选择的语言,在设置的时候改变其内容即可 主要涉及到两个问题 storyboard/xib如何切换语言 如何刷新界面 对于上面都算是正常的本地化的内容...,是不是很简单呢~~ 后记 对于普通的小项目本地化的内容其实远没有那么复杂,需要替换的内容也很少,只要添加过一次语言,再添加新语言就非常简单了。
多语言+本地化的背景 在Web应用开发中,我们可能会有一些需要多语言+本地化的场景,特别在一些国际化的外资企业当中特别常见。...因此,为Web应用提供多语言,页面内容可以本地化,会扩展我们的IT系统受众范围,提升一点用户体验。 因此,如何在Blazor中实现多语言+本地化就被提上议程。...Localization (L10N):本地化,即针对特定语言和区域自定义全球化应用的过程。...Internationalization (I18N):国际化,又称为多语言,包含了全球化和本地化。 Culture:区域性,即一种语言文化或区域。...(3)在Programs.cs中注册和使用本地化 添加本地化服务,并指向我们刚刚创建的Resources目录,并声明系统需要支持三种语言,中文为默认的语言。
《GPT大语言模型Alpaca-lora本地化部署实践》介绍了斯坦福大学的Alpaca-lora模型的本地化部署,并验证了实际的推理效果,总体感觉并不是特别理想,原始Alpaca-lora模型对中文支持并不好...同时Vicuna的训练成本也很低,据说只需要$300左右,所以尝试本地化部署一下Vicuna-7B,看看效果如何,说干就干。...基础环境的部署已经在《GPT大语言模型Alpaca-lora本地化部署实践》里介绍过了,本文直接跳过,这里面着重介绍比较容易出问题的几个地方。.../model/vicuna-7b-all-v1.1 --num-gpus 3 --style rich 1)推荐菜谱测试: 图12、13.推荐菜谱测试示意 2)多语言测试: 图14.多语言测试示意...; 2)找到合适的与目前应用结合的场景,将大语言模型应用落地; 3)基于vicuna开源项目进行二次开发,封装成可用的服务; 4)基于大语言模型进行更多的探索和学习 打造SAAS化服务的会员徽章体系,可以作为标准的产品化方案统一对外输出
3.1 APP 内的本地化切换 iOS APP 内的本地化切换【修订】 3.2 一个语言对应多个字符串资源文件的方案 3.3 iOS本地化字符串指定参数顺序(应用:app内的多语言切换) iOS...本地化字符串指定参数顺序(应用场景:app内的多语言切换)【修订】 前言 使用本地化功能,可以轻松地将应用程序翻译成多种语言,甚至可以翻译成同一语言的多种方言 如果要添加本地化功能,需要为每种支持的语言创建一个子目录...当本地化的应用程序需要载入某一资源时,如图像、属性列表、nib文件,应用程序会检查用户的语言和地区,并查找相匹配的本地化文件夹。...如果找到了相应的文件夹,就会载入这个文件夹中的资源 I、nib& info.plist 本地化 本地化前的准备 先创建本地化文件夹(zh-Hans.lproj),让应用程序支持对应的语言环境,并选择选择当前需要本地化的资源...划重点 1、字符串的本地化 2、自定义解析本地化字符串的工具类LanguageManager、 3、例子:登录界面切换中英文(内含demo) 应用内切换语言生效的技术实现: 1、销毁根控制器,重新进入一次
最近终于把多语言功能加上了,这次就再发一篇,讲一下在asp.net core环境下如何实现多语言和本地化(Globalization and localization)功能,主要参看:ASP.NET Core...提供的服务和中间件可将网站本地化为不同的语言和文化,下面会除了介绍如何实现多语言切换还会重点讲一下如何借助工具快速的维护多个语言的资源文件。...这两个重要的组件实现的多语言显示的。...配置开启多语言服务 添加AddViewLocalization() 用于动态切换显示语言用户可以通过菜单选择语言默认按系统语言 参考Real World Localization...多语言资源文件的目录结构要与项目的目录结构一致 如何快速高效的维护资源文件 这里我给大家介绍一个插件ResXResourceManager 维护你的多国语言 也可以导出Excel/用户工具翻译后导入
所以如果用户中可能包括这些人的话,那么多语言支持是个很重要的课题,这个功能直译是本地化,意译是国际化,通俗地说就是多语言支持了,本文为了通俗就叫多语言支持。...iOS开发实现多语言是件特别方便的事儿,本文就讲解实现的方法,分为App名称多语言支持、内容文本多语言支持、获取当前设备所使用的语言三个方面。...CFBundleDisplayName = "LocalizedTest"; 在另一个中文对应的strings文件中,输入: // App名 CFBundleDisplayName = "本地化测试...NSLocalizedString来调用Localization文件中设置的内容实现本地化 // 第一个参数是要显示的内容对应的key值,第二个参数是注释,暂时没发现有什么用 self.locallizedLabel.text...以上,就基本实现了所有会用到的本地化/国际化/多语言支持功能,还是非常简单的。 可以在这里下载我的工程:https://github.com/Cloudox/LocalizedTest
其实曾有外国友人在学习中文时就认为,“这是一个复杂语言哪”。 当应用想走到海外,就需要做多语言本地化。难免有那么一刻,某个语言也会让人不禁发出一声“咦?!”。...如同芸芸众生中的千人千面,全世界使用的语言如此之多,肯定有其独特之处。 不过这里说的复杂语言,是从计算机显示文字的角度来讲的。在计算机系统里,文字都是以二进制编码存储的。...例2 比如连字 在有的语言里,当特定序列的字母出现的时候,会组合成一个全新的字形。如下是阿拉伯语和泰米尔语的例子。...例3 例4 比如顺序重排 在印度本地语言中,部分字母遇到其他字母就会引起字母显示顺序的重排。 这样的显示,如果要进行文字上的检视比对,会需要译员的参与。不懂语言的人,光凭眼力是无法判别的。...那有没有什么办法可以让不懂语言的人在某些情况下,也能操作一把快速检查呢? 试试使用华为的多语言服务吧。
Tech 导读 大模型技术日新月异,开源大模型层出不穷,本文针对开源大模型Alpaca-lora进行本地化部署实践,探索大模型在部署和使用方面的细节。...LoRA,英文全称Low-Rank Adaptation of Large Language Models,直译为大语言模型的低阶适应,这是微软的研究人员为了解决大语言模型微调而开发的一项技术。...如果想让一个预训练大语言模型能够执行特定领域内的任务,一般需要做fine-tuning,但是目前推理效果好的大语言模型参数维度非常非常大,有些甚至是上千亿维,如果直接在大语言模型上做fine-tuning...图1.LoRA的做法 本文进行本地化部署实践的Alpaca-lora模型就是Alpaca模型的低阶适配版本。本文将对Alpaca-lora模型本地化部署、微调和推理过程进行实践并描述相关步骤。...模型选择问题:由于目前GPT社区比较活跃,模型的产生和变化也是日新月异,由于时间仓促,目前只调研了alpaca-lora模型的本地化部署,后面针对实际落地的应用应该也会有更好的更低成本的落地方案,需要持续跟进社区的发展
发布者:全栈程序员栈长,转载请注明出处:https://javaforall.cn/139992.html原文链接:https://javaforall.cn
ilverlight本地化 简单的实现多语言版本的Silverlight应用。...日益国际化的同时,需要我们开发的应用根据不同的来访者显示不用的语言,Silverlight在这个方面就提供了很方便的支持。...下来就来介绍一下如何做本地化 在VS中新建Silverlight项目 添加一个资源文件 添加一些文案,注意:Access Modifier 要设置为Public 然后复制这个文件,修改其名字做多语言支持...xap内 这里需要修改Silverlight的项目文件“*.csproj” 用记事本将其打开,找到“SupportedCultures”节点,把支持的语言加入进去。 ... en,ja-JP,ko-KR,pl-PL,zh-CN 再进行编译 可以看到语言资源文件都打包到了
通常本地化有以下几点需求: 在程序启动时根据CultureInfo.CurrentUICulture或配置项显示对应语言的UI。 在程序运行时可以动态切换UI语言(无需重启程序)。...制作对应不同语言的安装包。 通过下载语言包实现多种语言的本地化。 其中只有第一点是必要的。...要使用资源词典实现本地化,需要先创建所需语言的xaml,我在DEMO中创建了en-us.xaml和zh-cn.xaml两个资源词典,里面的包含的资源结构一致(指数量和Key一样): <ResourceDictionary...2.3 设计时支持 VisualStudio的XAML设计时支持对开发WPF程序至关重要,对本地化来说,设计时支持主要包含3部分: 在编写XAML时可以得到资源的智能感知 有完整的设计视图 在不同语言之间切换...当然,这个方案也不支持动态切换语言。 3.2 动态切换语言 在Silverlight中已没有了x:Static的绑定方式,改为使用Binding实现本地化,这样虽然语法复杂一些,但更加实用。
前言 上一篇文章介绍了各种WPF本地化的入门知识,这篇文章介绍UWP本地化的入门知识。 2....在“设置\区域和语言”中将"English"设置为默认语言,再次运行应用可看到运行在英语环境下的效果。 ? 这样基本的本地化功能就实现了。...除了字符串资源,其它资源的本地化方式不需要设置x:Uid,只需要建立对应语言的目录结构及命名就可以在XAML中直接引用。...首先是设计时支持,对本地化来说,设计时支持主要包含3部分: 在编写XAML时可以得到资源的智能感知 有完整的设计视图 在不同语言之间切换 第一点,没有,而且写错属性名称还不会在编译时报错,而是用最惨烈的方式呈现...动态切换语言 不是我太执着动态切换语言,是测试员真的喜欢这个功能,因为不用重启应用就可以测试到所有语言的UI。
大家好,又见面了,我是全栈君 BK项目已完成7788,在项目的后期需要被翻译成多国语言版。为了适应全球多个国家使用多个存储。...这个函数去查找 Localizeable .strings 文件里的key值进行本地化操作,或者是生成同一个xib文件的不同语言版本号。...还是先介绍一下本地化的一般流程: (1)伪本地化伪本地化是将字符串本地化为无意义语言的过程。...: 1、别忘了从右向左读的语言。...在不同的语言中可能会有不同。 3、注意数字和日期的格式化(输入和输出都须要进行格式化)。
前端本地化部署 http://zoo.zhengcaiyun.cn/blog/article/localized-deployment 前言 现在成熟的前端团队里面都有自己的内部构建平台,我司云长便是我们...如果想从零开始搭建一个自己团队的部署平台可以看下我们往期文章 如何搭建适合自己团队的构建部署平台,本期我们只是针对云长中静态资源本地化的功能做细致阐述。
前言 语言本地化,又叫做语言国际化。是指根据用户操作系统的语言设置,自动将应用程序的语言设置为和用户操作系统语言一致的语言。...语言国际化之所以又叫做语言本地化,这是站在每个用户的角度而言的,是指能够让用户本地、本土人群能够看懂的语言信息,顾名思义,语言本地化。其实语言本地化 == 语言国际化!...配置需要国际化的语言(国际化的准备工作) App名称本地化 代码中字符串本地化 多人开发情况下的字符串本地化 图片本地化(两种方式两种方式) 查看/切换本地语言 storyboard/xib本地化 配置需要国际化的语言...其他语言请百度各国语言缩写即可查询。 (一)应用名称本地化/国际化 应用名称本地化,是指同一个App的名称,在不同的语言环境下(也就是手机设备的语言设置)显示不同的名称。...+",添加需要国际化/本地化的语言)。
头像因为某种原因打不开,解决办法有换源、本地缓存等,上个主题不知道哪里的问题,换源始终不行,评论区一水的葫芦娃和爷爷,今天翻教程,找到这篇本地缓存教程,来自《wordpress加速之Gravatar头像缓存本地化
那么怎样将它们本地化呢,比方替换成“取消”和“选取“?甚至你调用系统其他库(比方ALAssetsLibrary)返回的各种字符串都是英文的。...假设你想找其他语言相应的缩写,能够查看官方文档: Language ID 新建的project里(Supporting Files/Info.plist)默认都加入有该key,仅仅是vallue
,由于项目比较简单,我们只介绍消息提示、视图模板和日期格式的本地化,更多本地化实现留待后面本地化专题详细介绍。...Laravel 框架翻译消息目录结构 本地配置初始化 回到在在线论坛项目,打开配置文件 config.json,新增本地化目录和语言配置: { "App": { ......HTML 视图模板的本地化,这里就不再适合使用消息文本翻译的方式实现了,最简单的方式就是为每个语言创建独立的视图模板进行本地化,然后在应用代码中通过读取全局配置、用户手动选择、客户端参数(比如 HTML...请求头中的 Accept-Language 字段)、或者域名信息来判断加载那种语言的本地化视图模板,为了简化演示流程,这里我们使用全局配置的方式,也就是我们上面配置文件中设置的 Language 字段...t time.Time) string { datetime := "2006-01-02 15:04:05" return t.Format(datetime) } 注:由于 Go 语言是静态编译语言
领取专属 10元无门槛券
手把手带您无忧上云