1JSON.stringify会自动把所要转换内容中的汉字转换为Unicode编码 2浏览器间有差别,个别浏览器会把将要提交表单内容中的Unicode编码自动转为汉字(Chrome自动转换,IE不转) 3Web服务器,可能也有区别对待,其他的不清楚,IIS5不转换,IIS7自动转换(题外话,IIS5不支持SSI指令,IIS7支持)。 浏览器—1—提交表单——Web服务器—2—asp解析器 Chrome在1处,在表单提交到服务器前转码。 IIS7在2处在把表单数据交给asp解析器前转码。 用JSON.st
SQL语句是SELECT * FROM news WHERE tid='{$id}',根据文章的id把文章从news表中提取出来,在$sql之前,我们只用了限制函数addslashes函数,对$id进行转义,只要我们输入参数在单引号中,就逃逸不出单引号的限制,从而无法注入。
最开始计算机只在美国用,八位的字节可以组合出256种不同状态。0-32种状态规定了特殊用途,一旦终端、打印机遇上约定好的这些字节被传过来时,就要做一些约定的动作,如:
在freebuf上莫名地被喷,可能是因为被喷让人气上来了,最后得到的金币比前一篇文章更多。塞翁失马,焉知非福?
Chrome扩展程序之编码&时间戳小工具 作为一个前端小白,对于chrome扩展程序久闻大名,实际动手头一次;前天晚上到前端哪里串门看到小伙伴在搞这个,要了份手册,也来尝个鲜 项目源码看这里: https://git.oschina.net/liuyueyi/encoder 需求 作为一个web后端,经常需要干的事情,url参数编码,时间戳和日期的互转,unicode编码转码,每次要用的时候都low b的到百度上找个工具来用,虽然说也可以满足需求,单终究不是那么爽快;作为一个码农,完全可以考虑捋起袖子
-多年互联网运维工作经验,曾负责过大规模集群架构自动化运维管理工作。 -擅长Web集群架构与自动化运维,曾负责国内某大型金融公司运维工作。 -devops项目经理兼DBA。 -开发过一套自动化运维平台(功能如下): 1)整合了各个公有云API,自主创建云主机。 2)ELK自动化收集日志功能。 3)Saltstack自动化运维统一配置管理工具。 4)Git、Jenkins自动化代码上线及自动化测试平台。 5)堡垒机,连接Linux、Windows平台及日志审计。 6)SQL执行及审批流程。 7)慢查询日志分析web界面。
对应 C 代码为:unicodeobject.c 中的 _Py_normalize_encoding 函数。
一个汉字占几个字节是不是不太好记呢,编码不一样则占字节位就不一样。下面用一段简短的代码了解一下一个汉字占几个字节。
在学习vue实现手机通讯录的功能之前,我们首先要了解如何将汉字转为拼音并获取其首字母,以下为汉字转拼音插件:
本文灵感来源吾爱破解论坛Airland的《一款微信高级聊天软件》,原软件采用的是易语言编写,通过它可以轻松将汉字转换成不可读的特殊编码,这样把想要说的话经过转换后发给你的小可爱或债主们,告诉他们你都已经这么委婉了,是不是该主动点了?
宽字节注⼊源于程序员设置MySQL连接时错误配置为:set character_set_client=gbk,
我们来说说 Python 中是如何存储字符的,先来看一个乱码的例子。新建一个 demo.py 文件,文件存储格式为utf-8文件中内容如下。
二进制数据就像上图一样,由0和1来存储数据。普通的十进制数转化成二进制数一般采用"除2取余,逆序排列"法,用2整除十进制整数,可以得到一个商和余数;再用2去除商,又会得到一个商和余数,如此进行,直到商为小于1时为止,然后把先得到的余数作为二进制数的低位有效位,后得到的余数作为二进制数的高位有效位,依次排列起来。例如,数字10转成二进制就是1010,那么数字10在计算机中就以1010的形式存储。
今天中午,我突然想搞清楚 Unicode 和 UTF-8 之间的关系,就开始查资料。
这是一篇简单的Python文字(汉字)转语音教程,当然对于其他语言工具在实现的方法上也是一样的 。
原作者:阮一峰(ruanyifeng.com),现重新整理发布,感谢原作者的无私分享。
前言 曾几何时 Python 中文乱码的问题困扰了我很多很多年,每次出现中文乱码都要去网上搜索答案,虽然解决了当时遇到的问题但下次出现乱码的时候又会懵逼,究其原因还是知其然不知其所以然。现在有的小伙伴为了躲避中文乱码的问题甚至代码中不使用中文,注释和提示都用英文,我曾经也这样干过,但这并不是解决问题,而是逃避问题,今天我们一起彻底解决 Python 中文乱码的问题。
首先完成自测题答案: q1: 110101010001转换十六进制是多少?有什么最快的计算方法能得到结果? 答案: d51,
写 JS 代码的同学们不知道有没有注意过,后台接口通过 JSON 处理汉字字符、emoji 时,返回的是像 \u00ff 这样转义处理的字符,而不是它们的明文原文。这是为什么呢?
识别率97.5%,图片接口支持手动测试,以图片形式返回结果;文本接口需要联系作者,测试额度1000次限24小时内使用。
做测试这一行,总有一道绕不过去的坎就是定位bug,这其实是非常花费时间的。也许有很多人不以为然,觉得无非就是发现bug后提交bug管理系统,描述操作步骤,预期结果和实际结果哪里不一致,然后继续测试。并不是说这样做的不对,只是说这样做的不够好,看似节约了测试时间,实则对于项目的进度没有起到应有的推动作用。学会定位原因也是自我提升的一个过程
PS:数据传输大多以 bit 为单位,比如我们常说的网速100M/s,M/s其实Mbit/s,也就是兆比特每秒,我们还可以写成100Mbps。
这就是为什么我们在浏览器的地址栏中能看到中文,但是把地址拷贝出来后中文就变成了一些奇怪的串了。
日常工作中,频繁的使用base64取代小图标,以便减少HTTP请求进而达到性能优化的目的。基于此来聊聊编码的发展、为什么需要base64以及如何实现base64。此文章首发于聊聊编码那些事,顺带实现base64转载请注明来源。
JPinyin对汉字转拼音的支持,主要是通过预定的字典文件实现的。Jpinyin预定义了三个字典文件,如下图所示:
设r进制数从左到右分别为 R(n) R(n-1) R(n-2) … R(1) R(0),则该进制数转换为十进制是
UNICODE,GBK,UTF-8区别 简单来说,unicode,gbk和大五码就是编码的值,而utf-8,uft-16之类就是这个值的表现形式.而前面那三种编码是一兼容的,同一个汉字,那三个码值是完全不一样的.如"汉"的uncode值与gbk就是不一样的,假设uncode为a040,gbk为b030,而uft-8码,就是把那个值表现的形式.utf-8码完全只针对uncode来组织的,如果GBK要转UTF-8必须先转uncode码,再转utf-8就OK了. 详细的就见下面转的这篇文章. 谈谈Unicode编码,简要解释UCS、UTF、BMP、BOM等名词 这是一篇程序员写给程序员的趣味读物。所谓趣味是指可以比较轻松地了解一些原来不清楚的概念,增进知识,类似于打RPG游戏的升级。整理这篇文章的动机是两个问题: 问题一: 使用Windows记事本的“另存为”,可以在GBK、Unicode、Unicode big endian和UTF-8这几种编码方式间相互转换。同样是txt文件,Windows是怎样识别编码方式的呢? 我很早前就发现Unicode、Unicode big endian和UTF-8编码的txt文件的开头会多出几个字节,分别是FF、FE(Unicode),FE、FF(Unicode big endian),EF、BB、BF(UTF-8)。但这些标记是基于什么标准呢? 问题二: 最近在网上看到一个ConvertUTF.c,实现了UTF-32、UTF-16和UTF-8这三种编码方式的相互转换。对于Unicode(UCS2)、GBK、UTF-8这些编码方式,我原来就了解。但这个程序让我有些糊涂,想不起来UTF-16和UCS2有什么关系。 查了查相关资料,总算将这些问题弄清楚了,顺带也了解了一些Unicode的细节。写成一篇文章,送给有过类似疑问的朋友。本文在写作时尽量做到通俗易懂,但要求读者知道什么是字节,什么是十六进制。 0、big endian和little endian big endian和little endian是CPU处理多字节数的不同方式。例如“汉”字的Unicode编码是6C49。那么写到文件里时,究竟是将6C写在前面,还是将49写在前面?如果将6C写在前面,就是big endian。如果将49写在前面,就是little endian。 “endian”这个词出自《格列佛游记》。小人国的内战就源于吃鸡蛋时是究竟从大头(Big-Endian)敲开还是从小头(Little-Endian)敲开,由此曾发生过六次叛乱,一个皇帝送了命,另一个丢了王位。 我们一般将endian翻译成“字节序”,将big endian和little endian称作“大尾”和“小尾”。 1、字符编码、内码,顺带介绍汉字编码 字符必须编码后才能被计算机处理。计算机使用的缺省编码方式就是计算机的内码。早期的计算机使用7位的ASCII编码,为了处理汉字,程序员设计了用于简体中文的GB2312和用于繁体中文的big5。 GB2312(1980年)一共收录了7445个字符,包括6763个汉字和682个其它符号。汉字区的内码范围高字节从B0-F7,低字节从A1-FE,占用的码位是72*94=6768。其中有5个空位是D7FA-D7FE。 GB2312支持的汉字太少。1995年的汉字扩展规范GBK1.0收录了21886个符号,它分为汉字区和图形符号区。汉字区包括21003个字符。 从ASCII、GB2312到GBK,这些编码方法是向下兼容的,即同一个字符在这些方案中总是有相同的编码,后面的标准支持更多的字符。在这些编码中,英文和中文可以统一地处理。区分中文编码的方法是高字节的最高位不为0。按照程序员的称呼,GB2312、GBK都属于双字节字符集 (DBCS)。 2000年的GB18030是取代GBK1.0的正式国家标准。该标准收录了27484个汉字,同时还收录了藏文、蒙文、维吾尔文等主要的少数民族文字。从汉字字汇上说,GB18030在GB13000.1的20902个汉字的基础上增加了CJK扩展A的6582个汉字(Unicode码0x3400-0x4db5),一共收录了27484个汉字。 CJK就是中日韩的意思。Unicode为了节省码位,将中日韩三国语言中的文字统一编码。GB13000.1就是ISO/IEC 10646-1的中文版,相当于Unicode 1.1。 GB18030的编码采用单字节、双字节和4字节方案。其中单字节、双字节和GBK是完全兼容的。4字节编码的码位就是收录了CJK扩展A的6582个汉字。例如:UCS的0x3400在GB18030中的编码应该是8139EF30,UCS的0x3401在GB18030中的编码应该是8139EF31。 微软提供了GB18030的升级包,但这个升级包只是提供了一
UNICODE,GBK,UTF-8 简单来说,unicode,gbk和大五码就是编码的值,而utf-8,uft-16之类就是这个值的表现形式.而前面那三种编码是一兼容的,同一个汉字,那三个码值是完全不一样的.如"汉"的uncode值与gbk就是不一样的,假设uncode为a040,gbk为b030,而uft-8码,就是把那个值表现的形式.utf-8码完全只针对uncode来组织的,如果GBK要转UTF-8必须先转uncode码,再转utf-8就OK了. 详细的就见下面转的这篇文章. 谈谈Unicode编码,简要解释UCS、UTF、BMP、BOM等名词 这是一篇程序员写给程序员的趣味读物。所谓趣味是指可以比较轻松地了解一些原来不清楚的概念,增进知识,类似于打RPG游戏的升级。整理这篇文章的动机是两个问题: 问题一: 使用Windows记事本的“另存为”,可以在GBK、Unicode、Unicode big endian和UTF-8这几种编码方式间相互转换。同样是txt文件,Windows是怎样识别编码方式的呢? 我很早前就发现Unicode、Unicode big endian和UTF-8编码的txt文件的开头会多出几个字节,分别是FF、FE(Unicode),FE、FF(Unicode big endian),EF、BB、BF(UTF-8)。但这些标记是基于什么标准呢? 问题二: 最近在网上看到一个ConvertUTF.c,实现了UTF-32、UTF-16和UTF-8这三种编码方式的相互转换。对于Unicode(UCS2)、GBK、UTF-8这些编码方式,我原来就了解。但这个程序让我有些糊涂,想不起来UTF-16和UCS2有什么关系。 查了查相关资料,总算将这些问题弄清楚了,顺带也了解了一些Unicode的细节。写成一篇文章,送给有过类似疑问的朋友。本文在写作时尽量做到通俗易懂,但要求读者知道什么是字节,什么是十六进制。 0、big endian和little endian big endian和little endian是CPU处理多字节数的不同方式。例如“汉”字的Unicode编码是6C49。那么写到文件里时,究竟是将6C写在前面,还是将49写在前面?如果将6C写在前面,就是big endian。如果将49写在前面,就是little endian。 “endian”这个词出自《格列佛游记》。小人国的内战就源于吃鸡蛋时是究竟从大头(Big-Endian)敲开还是从小头(Little-Endian)敲开,由此曾发生过六次叛乱,一个皇帝送了命,另一个丢了王位。 我们一般将endian翻译成“字节序”,将big endian和little endian称作“大尾”和“小尾”。 1、字符编码、内码,顺带介绍汉字编码 字符必须编码后才能被计算机处理。计算机使用的缺省编码方式就是计算机的内码。早期的计算机使用7位的ASCII编码,为了处理汉字,程序员设计了用于简体中文的GB2312和用于繁体中文的big5。 GB2312(1980年)一共收录了7445个字符,包括6763个汉字和682个其它符号。汉字区的内码范围高字节从B0-F7,低字节从A1-FE,占用的码位是72*94=6768。其中有5个空位是D7FA-D7FE。 GB2312支持的汉字太少。1995年的汉字扩展规范GBK1.0收录了21886个符号,它分为汉字区和图形符号区。汉字区包括21003个字符。 从ASCII、GB2312到GBK,这些编码方法是向下兼容的,即同一个字符在这些方案中总是有相同的编码,后面的标准支持更多的字符。在这些编码中,英文和中文可以统一地处理。区分中文编码的方法是高字节的最高位不为0。按照程序员的称呼,GB2312、GBK都属于双字节字符集 (DBCS)。 2000年的GB18030是取代GBK1.0的正式国家标准。该标准收录了27484个汉字,同时还收录了藏文、蒙文、维吾尔文等主要的少数民族文字。从汉字字汇上说,GB18030在GB13000.1的20902个汉字的基础上增加了CJK扩展A的6582个汉字(Unicode码0x3400-0x4db5),一共收录了27484个汉字。 CJK就是中日韩的意思。Unicode为了节省码位,将中日韩三国语言中的文字统一编码。GB13000.1就是ISO/IEC 10646-1的中文版,相当于Unicode 1.1。 GB18030的编码采用单字节、双字节和4字节方案。其中单字节、双字节和GBK是完全兼容的。4字节编码的码位就是收录了CJK扩展A的6582个汉字。例如:UCS的0x3400在GB18030中的编码应该是8139EF30,UCS的0x3401在GB18030中的编码应该是8139EF31。 微软提供了GB18030的升级包,但这个升级包只是提供了一套支
来源:xybaby自荐投稿 www.cnblogs.com/xybaby/p/7814299.html 程序员都自视清高,觉得自己是创造者,经常鄙视不太懂技术的产品或者QA。可悲的是,程序员之间也相互鄙视,程序员的鄙视链流传甚广,作为一个Python程序员,自然最关心的是下面这幅图啦 我们项目组一值使用Python2.7,虽然我们也知道Python3的诸多好处,也曾经蠢蠢欲动过,但由于各种历史原因,以及业务的压力,我们只可能继续使用Python2.7。更悲哀的是,我们组不是那么international
这次要推荐一个在前端就能实现 汉字转拼音 的工具库 —— pinyin-pro 。
今天是1024,程序员节那就干点儿程序员的事情。刚好,记得上高中时候,看过一部电影,无间道,里边黄秋生和梁朝伟用摩斯码通信,瞬间觉得好神秘,好帅气。最近闲来无事,出于对当初兴趣的尊敬,就顺手实现了一款简易的摩斯编解码器。
在计算机屏幕上,一个汉字要占两个英文字符的位置,人们把一个英文字符所占的位置称为"半角",相对地把一个汉字所占的位置称为"全角"。在汉字输入时,系统提供"半角"和"全角"两种不同的输入状态,但是对于英文字母、符号和数字这些通用字符就不同于汉字,在半角状态它们被作为英文字符处理;而在全角状态,它们又可作为中文字符处理。半角和全角切换方法:单击输入法工具条上的 按钮或按键盘上的Shift+Space键来切换。 (1)全角--指一个字符占用两个标准字符位置。 汉字字符和规定了全角的英文字符及国标GB2312-8
1. chr(x):用一个数值作参数,返回一个对应的unicode字符,该参数的有效范围是从0到1114111(16进制时为0x10FFFF),参数可以是十进制,也可以是十六进制。
互联网上大多数网站,用户的数据都是以明文形式直接提交到后端CGI,服务器之间的访问也大都是明文传输,这样可被一些别有用心之人通过一些手段监听到。对安全性要求较高的网站,比如银行和大型企业等都会使用HTTPS对通讯过程进行加密等处理。
unicode 回忆上次内容 中国的简体和繁体汉字 字符数量都超级大彼此还认对方为乱码如果有一种编码所有的字符都能编进去就好了 中日韩(CJK)欧洲拼音梵文阿拉伯文卢恩字符等等等都包括进去添加图片注释,不超过 140 字(可选)能有么?🤔回顾历史 计算机中只有 0 和 1 并且是存储在字节里的原来只能表示和处理数字字符无法处理后来某些二进制数固定下来代表某个字符 形成了字符集从博多码(5bits)到 BCDIC(6bits)再到 EBCDIC码(8bits) 最后统一于 ascii添加图片
Java各整数类型有固定的范围和字段长度,不受具体OS[操作系统]的影响,以保证java程序的可移植性。 Java的整型常量(具体值)默认为int型,声明long型常量须后加l或L
这些原始数据是存储在buffer类的实例中,一个buffer类就相当于是一个整数数组,他相当于是划出了一块自己的内存空间。
何时: 只要给定的数据类型和运算要求的数据类型不相符,都要先转化数据类型,再执行运算
我在“UTF8字符集的表怎么直接转UTF8MB4”一文中介绍了如何把表字符集由UTF8直接转换成UTF8MB4的几种方法。
ASCII,ISO-8859-1,GB2312,GNBK,UTF-8,UTF-16等
今天,在学习 Node.js 中的 Buffer 对象时,注意到它的 alloc 和 from 方法会默认用 UTF-8 编码,在数组中每位对应 1 字节的十六进制数。想到了之间学习 ES6 时关于字符串的 Unicode 表示法,突然就很想知道 UTF-16 是如何进行编码的,我尝试将一些汉字转换成二进制数,然后简单的按 2 个字节一组转换成十六进制,发现对于那些码点较大的汉字,结果并不仅仅是简单的二进制转十六进制。于是,我开始在网上找资料,决心彻底弄明白 Unicode 编码。
面对线下收银场景,针对商品收银业务,如何提升商家收银的效率?如何保证即使在弱网或无网条件下商家正常的收银?如何设计大量商品时搜索方案?如何对业务模块进行解耦和各种复杂的业务场景交互?都是在设计零售收银业务时,需要去认真思考的问题。
NSI码(American National Standards Institute)
URL( uniform resource locator)由四部分组成:scheme、domain、path、resource
【导读】平常为大家推荐的资源中,以英语语言占据大多数。今天 AI科技大本营特别要为大家推荐两个跟中文相关的资源工具。先简单介绍下这两个资源工具都是什么。第一个,汉字转拼音的工具——即将中文字符转换成它的拼音。除了支持 JavaScript,还可以支持 Python、Go、Rust 等多种语言。可以说是非常 nice 的一个中文资源工具了。第二个是新华字典的 API,收录包括 14032 条歇后语,16142 个汉字,264434 个词语,31648 个成语。有需要的同学可以收藏留着用,觉得不错记得分享点赞。
领取专属 10元无门槛券
手把手带您无忧上云