项目基于Vue-cli3.x进行开发,使用了ant-design-vue框架,然后需要做国际化。此时做国际化需要考虑两方面的国际化,一是ant-design-vue内部组件的国际化,二是国际化我们的业务显示,业务显示我们选用vue-i18n进行国际化。
前端的国际化是一个比较常见的需求。但网上关于这一方面的直接可用的方案却不多。最近刚做了一版基于Vue.js的多语言实现,在此简单作一小结。
通过Vue CLI可以方便的创建一个Vue项目,但是对于实际项目来说还是不够的,所以一般都会根据业务的情况来在其基础上添加一些共性能力,减少创建新项目时的一些重复操作,本着学习和分享的目的,本文会介绍一下我们Vue项目的前端架构设计,当然,有些地方可能不是最好的方式,毕竟大家的业务不尽相同,适合你的就是最好的。
关键字:兼容后端多语言体系,免binding一体化后端,llvm cling:全栈全范式语言系统
本项目主打一个一处配置多语言,多处使用的想法。助力项目方便快捷实现国际化(多语言)。 主要解决的问题:
LinguaNex是一个多语言连接中心,主打一个一处配置多语言,多处使用的想法。让项目方便快捷实现国际化(多语言)。
Compose 能应用于跨平台,主要是基于 KMM 架构,KMM 的介绍可以查看官方文档《Get started with Kotlin Multiplatform Mobile[1]》,我们来看下 KMM 的简单架构:
前端国际化:应用要服务于不同的地区的用户,所以应用不能单一语言;应用要能让不同地区的人无障碍使用就需要实现国际化。 目前在各大商城项目中,对于国际化语言的需求越来越高了,其中最多的就是vue项目使用i18n插件实现多语言切换功能,最近有幸我刚好做了这方面的业务,下面是我对vue-i18n国际化语言的一点总结与记录
传统前端 App 多语言最简单的实现可以由一套响应式数据流管理系统来托管多语言文案,切换语言时通过数据流的变化使得界面根据文案重新渲染。但由于 VS Code 架构的复杂性,
国际化 (Internationalization,简称 i18n):指软件开发具备支持多种语言的地区功能
如果你了解过 WordPress 的多语言,你就会发现关于这块的知识点中,会时不时的出现, .po .pot .mo 这类的文件。
Moment.js是一个轻量级的JavaScript时间库,它方便了日常开发中对时间的操作,提高了开发效率。这个在一些金融保险公司会经常用到,比如一下时间的格式化处理,时间的选择等等。
大家好,我是7small7,一位混迹互联网多年的IT民工。今天来给大家分享一个世界互联网大厂都在用的软件(Fun Debug)。
最近鸿蒙os真的是在各大社交平台占足了风头,身边好多小伙伴在讨论这个,也许是因为它是中国摆脱其他国家手机系统制裁的第一步
下面介绍一下使用electron-builder打包应用,如何加入license。首先参考官网介绍:windows:nsis[1],macOS:dmg[2]
2、除了在插件内部contenscript background 和 popup之间传递消息以外,其他网站也可以给插件发送消息。方法如下 首先,需要增加配置 externally_connectable:{matches:[“https://*.xxx.com/”]}指定允许哪些网站可以给当前插件发送消息,相当于白名单,只有在白名单中的站点发送的消息,扩展才会监听
i18n是 Internationalization 这个英文的简写,即国际化的意思,vue-i18n是一款针对于vue开发的国际化插件,让项目支持多语言切换,以适应不同地区用户的需求。
Joomla的SEO机制集成在内核结构,在网站管理中设立多项Meta管理方式:含文章、菜单、全局Meta信息中都可以分别设立管理meta信息。另外,Joomla创建的文章页面从Title到H1到H6、图片ALT进行自动补充规范。
安装文件应用程序非常简单,因为它只是一个文件。只需下载最新的文件index.php,将其放入您要查看或管理的文件夹中并加载到浏览器中。
每个开发者能希望编写的程序可以让全世界的用户使用,它要求从产品中抽离所有地域语言,国家/地区和文化相关的元素。换种说法,「应用程序」的功能和「代码设计」时考虑在不同地区运行的需要,其代码适应不同区域要求。开发这样的的过程,就称为国际化( internationalization),简称i18n。
提起Chrome扩展插件(Chrome Extension),每个人的浏览器中或多或少都安装了几个插件,像一键翻译、广告屏蔽、录屏等等,通过使用这些插件,可以有效的提高我们的工作效率;但有时候,我们想要的某个功能市面上没有现成的插件,作为开发者自然而然想到,自己是否可以动手开发一个定制化的插件?网上目前很多不错的关于Chrome插件的开发教程,可以帮助我们快速上手开发一个插件, 本文换个思路,从应用着手,通过讲解插件的特性来启发读者在工作中哪些场景可以通过插件来解决。
现在的网站很多时候都需要面对世界过个地区的人们访问,如果针对每个地区的人都单独构建一个网站的话,这样会非常费时费力,因此最好的解决办法就是根据用户的访问来对网站的内容进行翻译,这种翻译一般是通过从数据库获取对应的语言内容来进行页面内容的替换。
应对于这些问题,其中的一个解决方案就是:自动化的工具,有些人喜欢称之为器。支撑这些工具的便是一系列的原则与模式,将它们融入到工具之中。另外一个解决人成长的方案就是:元元(meta-meta),这是另外一个故事。
随着经济全球化的深入,许多中国品牌纷纷开始在海外市场开疆扩土。实现全球化意味着你的产品或者应用需要能够在全球各地的语言环境使用,我们在进行海外业务的推进时,需要面对的最大挑战就是多语言问题。实现好多语言系统的本地化,更方便快捷的修改多语言文案能让你的产品在各个国家地区里有更强的产品竞争力和更好的用户体验以及更低的维护成本。以此为目标,在vivo外销项目的发展过程中我们经过多次迭代,最终结合公司中间件的能力,实现了一套完整的多语言解决方案。
很久很久……以前,我们开始了vue-admin-pro之旅。通过 后端管理系统开发(一):登录篇 ,实现登录功能,我们打开了后台管理系统的大门。本节是路由篇的讲解,不管管理系统如何简单,都少不了路由,所以,学习这一节,很有必要。不过呢,对于我们来说,路由就是菜单。
GraalVM是一种开源高性能的运行时环境,用于编写和执行各种编程语言的应用程序。它提供了一种灵活的、一致性的多语言运行时,支持Java、JavaScript、Ruby、Python、R和Scala等多种语言。GraalVM的目的是为开发人员提供一种统一的运行时环境,以简化应用程序的开发和部署。
Django 是一个用于快速开发 Web 应用程序的高级 Python Web 框架。它鼓励快速开发和干净、实用的设计。
【摘要】 系统定位 HarmonyOS 是一款“面向未来”、面向全场景(移动办公、运动健康、社交通信、媒体 娱乐等)的分布式操作系统。在传统的单设备系统能力的基础上,HarmonyOS 提出了基 于同一套系统能力、适配多种终端形态的分布式理念,能够支持手机、平板、智能穿戴、智 慧屏、车机等多种终端设备。 对消费者而言,HarmonyOS 能够将生活场景中的各类终端进行能力整合,可以实现 不同的终端设...
这篇论文的作者是来自于Google Research的Telmo Pires,Eva Schlinger和Dan Garrette。既然BERT能够在每一层都学习到特殊的表层、句法以及语义特征表示,那么多语言BERT(M-BERT)在上面学到了什么呢?多语言BERT在零样本迁移学习上又表现如何呢?
模型用起来太繁琐?没关系,除了模型本身的更新,CodeGeeX的插件版本很快也将全面升级至新版。
去年我写过一篇 牛年 dotnet云原生技术趋势[1],今天再来写一篇虎年云原生落地技术趋势,去年局限在.NET 平台上的云原生落地,我今年在去年探索云原生落地的基础上从多语言云原生技术落地的趋势来谈谈。
这个前端源码也是在gitee上开源的,功能算是比上一个分享的要全一些,基本功能都有,这个是基于Ant Design,个人感觉这款页面样式要比上一款漂亮。
纸壳CMS已经从架构上支持多语言。但是多语言功能默认是没有开启的。您可以从设置中开启多语言,或者随时关闭它,您可以随时进行切换。
1969年,两台主机第一次实现通讯,互联网从此诞生,发展至今,茫茫无涯如宇宙。在这风云迭起的互联网宇宙中,每一个开发者都是勇于探索的宇航员,行在漫长艰阻的开发道路上,难免会遇到各种问题。TARS 是腾讯开源、基于 TARS 协议的高性能 RPC 框架,为开发和运维提供了一体化的微服务治理方案。
随着神经网络机器翻译的快速发展,为了实现多语言之间的相互翻译,通常需要构建多个一对一的翻译模型。一方面每个翻译模型需要大规模存储和计算资源,从而多语言翻译的存储和计算消耗非常巨大;另一方面多语言翻译在独立模型下无法实现知识共享。近年来,使用一套框架解决多语言机器翻译任务受到人们越来越多的关注。多语言机器翻译不仅可以有效的解决资源消耗和知识共享问题,同时由于参与翻译语言对的扩充,对于低资源和零资源翻译任务上有了一定程度的提升。本次分享会上我们:
HarmonyOS实战[二]—超级详细的原子化服务体验[可编辑的卡片交互]快来尝试吧
CAT 作为服务端项目基础组件,提供了 Java, C/C++, Node.js, Python, Go 等多语言客户端,已经在美团点评的基础架构中间件框架(MVC框架,RPC框架,数据库框架,缓存框架等,消息队列,配置系统等)深度集成,为美团点评各业务线提供系统丰富的性能指标、健康状况、实时告警等。
如上图所示,主要就是提供了三个方法,不过在了解具体实现前先看一下组件中是如何使用多语言的。
随着全球化的推进,多语言处理成为自然语言处理(NLP)领域的一个关键挑战。本文将深入研究NLP在多语言处理中的应用,探讨其原理、常见技术和面临的挑战。通过详细解析多语言处理的实践,我们将了解如何有效地处理不同语言的文本数据。
什么是内存管理 对内存的产生、分配、释放的过程就叫做内存管理 为什么要有内存管理 任何一门编程语言都有自己的内存管理的机制,有一些语言底层封装了一些内存回收的接口和方法,那么js中其实也有,我们叫做垃圾回收,不过js的相对比较混乱,原因是我们在创建和分配的过程没问题,但是释放的时候是自动释放,所以导致很多“垃圾”并不会得到合理的释放,就因为js是自动释放导致我们写js代码的程序员们觉得不需要对js代码中存在的内存问题进行处理,最后会导致代码中出现很多难以回收的内存,造成内存泄漏! js中内存的
作者丨陈怡然 论文地址:https://openreview.net/pdf?id=Heggj7GSZ5 网页地址:https://mtg-benchmark.netlify.app/ 1 前言 随着
在本文中,作者提出了M3P,一个多任务、多语言、多模态预训练模型 ,通过多任务预训练目标将多语言预训练和多模态预训练结合到一个统一的框架中。M3P的目标是学习通用的表示,可以将以不同方式出现的对象或以不同语言表达的文本映射到一个公共语义空间。
作为近几年最令业界感到兴奋的新兴技术之一,WebAssembly(缩写为 Wasm)已经拓展到浏览器之外,在嵌入式和云端都有了相当广泛的使用场景。随着 Wasm 不断地被各个语言及平台所集成,使用场景日益复杂、使用的开发者越来越多,新的问题也出现了。
来源:机器之心本文约2500字,建议阅读5分钟本文介绍了基于神经标签搜索情况下,中科院和微软亚研的实验进展。 这项研究旨在解决零样本下法语、德语、西班牙语、俄语和土耳其语等多语种的抽取式摘要任务,并在多语言摘要数据集 MLSUM 上大幅提升了基线模型的分数。 抽取式文本摘要目前在英文上已经取得了很好的性能,这主要得益于大规模预训练语言模型和丰富的标注语料。但是对于其他小语种语言,目前很难得到大规模的标注数据。 中国科学院信息工程研究所和微软亚洲研究院联合提出一种是基于 Zero-Shot 的多语言抽取式文本
领取专属 10元无门槛券
手把手带您无忧上云