项目基于Vue-cli3.x进行开发,使用了ant-design-vue框架,然后需要做国际化。此时做国际化需要考虑两方面的国际化,一是ant-design-vue内部组件的国际化,二是国际化我们的业务显示,业务显示我们选用vue-i18n进行国际化。
前端的国际化是一个比较常见的需求。但网上关于这一方面的直接可用的方案却不多。最近刚做了一版基于Vue.js的多语言实现,在此简单作一小结。
通过Vue CLI可以方便的创建一个Vue项目,但是对于实际项目来说还是不够的,所以一般都会根据业务的情况来在其基础上添加一些共性能力,减少创建新项目时的一些重复操作,本着学习和分享的目的,本文会介绍一下我们Vue项目的前端架构设计,当然,有些地方可能不是最好的方式,毕竟大家的业务不尽相同,适合你的就是最好的。
最近鸿蒙os真的是在各大社交平台占足了风头,身边好多小伙伴在讨论这个,也许是因为它是中国摆脱其他国家手机系统制裁的第一步
如果你了解过 WordPress 的多语言,你就会发现关于这块的知识点中,会时不时的出现, .po .pot .mo 这类的文件。
关键字:兼容后端多语言体系,免binding一体化后端,llvm cling:全栈全范式语言系统
本项目主打一个一处配置多语言,多处使用的想法。助力项目方便快捷实现国际化(多语言)。 主要解决的问题:
LinguaNex是一个多语言连接中心,主打一个一处配置多语言,多处使用的想法。让项目方便快捷实现国际化(多语言)。
Compose 能应用于跨平台,主要是基于 KMM 架构,KMM 的介绍可以查看官方文档《Get started with Kotlin Multiplatform Mobile[1]》,我们来看下 KMM 的简单架构:
前端国际化:应用要服务于不同的地区的用户,所以应用不能单一语言;应用要能让不同地区的人无障碍使用就需要实现国际化。 目前在各大商城项目中,对于国际化语言的需求越来越高了,其中最多的就是vue项目使用i18n插件实现多语言切换功能,最近有幸我刚好做了这方面的业务,下面是我对vue-i18n国际化语言的一点总结与记录
传统前端 App 多语言最简单的实现可以由一套响应式数据流管理系统来托管多语言文案,切换语言时通过数据流的变化使得界面根据文案重新渲染。但由于 VS Code 架构的复杂性,
国际化 (Internationalization,简称 i18n):指软件开发具备支持多种语言的地区功能
现在很多企业为了能获取更多的用户资源,就会找互联网公司帮忙搭建企业网站,要求互联网公司根据企业的产品以及用户特征搭建符合企业形象的网站。有些企业是做外贸行业,所以网站就要多语言切换的按钮,那么网站建设怎么设置多语言?
作为近几年最令业界感到兴奋的新兴技术之一,WebAssembly(缩写为 Wasm)已经拓展到浏览器之外,在嵌入式和云端都有了相当广泛的使用场景。随着 Wasm 不断地被各个语言及平台所集成,使用场景日益复杂、使用的开发者越来越多,新的问题也出现了。
每个开发者能希望编写的程序可以让全世界的用户使用,它要求从产品中抽离所有地域语言,国家/地区和文化相关的元素。换种说法,「应用程序」的功能和「代码设计」时考虑在不同地区运行的需要,其代码适应不同区域要求。开发这样的的过程,就称为国际化( internationalization),简称i18n。
大家好,我是7small7,一位混迹互联网多年的IT民工。今天来给大家分享一个世界互联网大厂都在用的软件(Fun Debug)。
Moment.js是一个轻量级的JavaScript时间库,它方便了日常开发中对时间的操作,提高了开发效率。这个在一些金融保险公司会经常用到,比如一下时间的格式化处理,时间的选择等等。
去年我写过一篇 牛年 dotnet云原生技术趋势[1],今天再来写一篇虎年云原生落地技术趋势,去年局限在.NET 平台上的云原生落地,我今年在去年探索云原生落地的基础上从多语言云原生技术落地的趋势来谈谈。
如果你企业类似美国苹果公司,那么就不需要网站营销,有国家大力支持和资本媒体的全方位全媒体炒作。
下面介绍一下使用electron-builder打包应用,如何加入license。首先参考官网介绍:windows:nsis[1],macOS:dmg[2]
随着互联网的盛行,网站的用户体验要求不断增高,有得时候做一个网站要兼顾中英文,传统的做法是开发两套网站,但是这种做法太耗时了。
互联网时代的到来,企业的需要与国际接轨。这就面临一个问题不是所有的人都能看懂网上语言,如果你的网站仅仅使用中文,根据用户使用母语的搜索习惯,那些不以中文为母语的客户们,将很难在你的网站上做过多的停留,所以网站做多语言适配的重要性不言而喻。
本文关键字:DSL框架和自动化生成工具,pypy as dsl framework and jit framework
相信很多的前端小伙伴都有过和我一样的烦恼,就是要写很多很多的xx后台管理系统,写这个系统的时候就无可厚非需要去使用到后台管理系统的模板,但是目前市面上主流的开源的后台管理系统的模板存在以下几个问题,都是我本人亲自使用感觉出来的,有同感的小伙伴可以把公屏打在同感上。
Multilingual是NLP中的研究热点之一,其中的一个研究方向是如何构建多语言预训练语言模型,实现不同语言的在隐空间的对齐,一个模型支持多语种的NLP任务,同时利用数据丰富的语言提升数据较少的语言效果。这篇文章就为大家整理了Multilingual多语言预训练语言模型的套路,包括XLM、XLM-R、ERNIE-M、Unicoder、ALM等5个经典模型,以及这些模型之间的演进关系。
虽说大多数人开发的应用都是在中国区发布吧,但也有人喜欢把手机设成英语呀,不管是为了练英语还是出国需要,也有外国友人在我国使用呀。所以如果用户中可能包括这些人的话,那么多语言支持是个很重要的课题,这个功能直译是本地化,意译是国际化,通俗地说就是多语言支持了,本文为了通俗就叫多语言支持。iOS开发实现多语言是件特别方便的事儿,本文就讲解实现的方法,分为App名称多语言支持、内容文本多语言支持、获取当前设备所使用的语言三个方面。
最近又有朋友问我duilib多语言的支持,干脆做个demo,顺便简单写个介绍,仅供参考,有更好的方案也欢迎交流。
2、除了在插件内部contenscript background 和 popup之间传递消息以外,其他网站也可以给插件发送消息。方法如下 首先,需要增加配置 externally_connectable:{matches:[“https://*.xxx.com/”]}指定允许哪些网站可以给当前插件发送消息,相当于白名单,只有在白名单中的站点发送的消息,扩展才会监听
CAT(Central Application Tracking),是美团点评基于 Java 开发的一套开源的分布式实时监控系统。美团点评基础架构部希望在基础存储、高性能通信、大规模在线访问、服务治理、实时监控、容器化及集群智能调度等领域提供业界领先的、统一的解决方案,CAT 目前在美团点评的产品定位是应用层的统一监控组件,在中间件(RPC、数据库、缓存、MQ 等)框架中得到广泛应用,为各业务线提供系统的性能指标、健康状况、实时告警等服务。
作者丨宋珍巧 1 简介 多语言机器翻译旨在用一个模型实现多语向的翻译功能,从而可以减少线上需求的模型数量,同时提升低资源语言的翻译性能。目前已有的多语言模型大多基于 Transformer 建模,受限于翻译性能和推理速度。基于该问题,字节跳动人工智能实验室在 "switch-GLAT: Multilingual Parallel Machine Translation via Code-Switch Decoder" 这篇论文中提出一个叫做 switch-GLAT 的非自回归多语言翻译模型。 给定一个源语言
Joomla的SEO机制集成在内核结构,在网站管理中设立多项Meta管理方式:含文章、菜单、全局Meta信息中都可以分别设立管理meta信息。另外,Joomla创建的文章页面从Title到H1到H6、图片ALT进行自动补充规范。
比如用户请求的时语言是zh-CN,即中文,通过下面3行代码可设置改变当前的请求语言
i18n是 Internationalization 这个英文的简写,即国际化的意思,vue-i18n是一款针对于vue开发的国际化插件,让项目支持多语言切换,以适应不同地区用户的需求。
Meta(facebook)采访了菲利普·科恩(Philipp Koehn),他是一位Meta人工智能研究科学家,现代基于短语的机器翻译方法的发明者之一,著有《Statistical Machine Translation》和《Neural Machine Translation》。他谈到了机器翻译领域的最新进展,该领域面临的最新挑战,以及走向通用翻译道路上有希望的方向。
2021年伊始,百度发布多语言预训练模型ERNIE-M,通过对96门语言的学习,使得一个模型能同时理解96种语言,该项技术在5类典型跨语言理解任务上刷新世界最好效果。在权威跨语言理解榜单XTREME上,ERNIE-M也登顶榜首,超越微软、谷歌、Facebook等机构提出的模型。(但是现在降到了第7名)
安装文件应用程序非常简单,因为它只是一个文件。只需下载最新的文件index.php,将其放入您要查看或管理的文件夹中并加载到浏览器中。
Python在爬虫方面用得比较多,所以你如果能掌握以下内容,找工作的时候就会顺利很多:
每天给你送来NLP技术干货! ---- ©作者 | 机器之心编辑部 来源 | 机器之心 这项研究旨在解决零样本下法语、德语、西班牙语、俄语和土耳其语等多语种的抽取式摘要任务,并在多语言摘要数据集 MLSUM 上大幅提升了基线模型的分数。 抽取式文本摘要目前在英文上已经取得了很好的性能,这主要得益于大规模预训练语言模型和丰富的标注语料。但是对于其他小语种语言,目前很难得到大规模的标注数据。 中国科学院信息工程研究所和微软亚洲研究院联合提出一种是基于 Zero-Shot 的多语言抽取式文本摘要模型。具体方法是使
本文就简单介绍一种改造现有程序以支持内容多语言的思路。我们希望对于前/后端都是最小改造,尽量不侵入已有的业务代码和底层存储、向下兼容,不影响现有的业务。
导语:近日,Tars 开源项目在上海发布并开源了 Go 语言版本,其性能与 C++ 版本相当,比 gRPC 的性能高 5 倍。 ——编者 Tars 是腾讯开源的一款微服务框架,它于去年 4 月份开源,并于今年 6 月捐赠给了 Linux 基金会。Tars 为用户提供了涉及到开发和运维的一整套解决方案,帮助一个产品或者服务快速开发、发布、部署、上线和维护。它集可扩展协议编解码、高性能 RPC 通信框架、名字路由与发现、发布监控、日志统计、配置管理等于一体,通过它可以快速用微服务的方式构建稳定可靠的分布式
提起Chrome扩展插件(Chrome Extension),每个人的浏览器中或多或少都安装了几个插件,像一键翻译、广告屏蔽、录屏等等,通过使用这些插件,可以有效的提高我们的工作效率;但有时候,我们想要的某个功能市面上没有现成的插件,作为开发者自然而然想到,自己是否可以动手开发一个定制化的插件?网上目前很多不错的关于Chrome插件的开发教程,可以帮助我们快速上手开发一个插件, 本文换个思路,从应用着手,通过讲解插件的特性来启发读者在工作中哪些场景可以通过插件来解决。
16 ~ 24 年,算下来我学编程 8 年多了,这期间我学过十几种编程语言,比如 C、C++、Java、Python、JavaScript、Go、PHP、C#、SQL、Scala 等。
领取专属 10元无门槛券
手把手带您无忧上云