首页
学习
活动
专区
工具
TVP
发布
精选内容/技术社群/优惠产品,尽在小程序
立即前往
您找到你想要的搜索结果了吗?
是的
没有找到

Journaling the Linux ext2fs Filesystem 论文中文翻译

Journaling the Linux ext2fs Filesystem 论文中文翻译 引言 原论文链接 ---- 摘要 本文描述了为Linux ext2fs文件系统设计和实现事务元数据日志的工作进展...---- 为Linux设计一个新的文件系统 Linux新文件系统设计背后的主要动机是消除崩溃后大型文件系统恢复时间。出于这个原因,我们选择了文件系统日志计划作为这项工作的基础。...因此,我们不是在为Linux设计一个新的文件系统。...然而,由于两个原因,这一成本相对较低: 无论如何,日志写入非常快,因为对日志的大多数写入都是顺序的,我们可以很容易地将日志IO批处理成大型集群,磁盘控制器可以有效地处理这些集群; 通过将更改后的元数据缓冲区的全部内容从文件系统缓存写入日志...回想一下,当我们提交事务时,新更新的文件系统块位于日志中,但尚未同步回磁盘上的永久家块(家块就是写入操作对应的磁盘中文件系统对应的块,我们需要保持旧块的这种不同步,以防在提交日志之前崩溃)。

21760

CTPN论文翻译——中文

文章作者:Tyan 博客:noahsnail.com | CSDN | 简书 声明:作者翻译论文仅为学习,如有侵权请联系作者删除博文,谢谢!...翻译论文汇总:https://github.com/SnailTyan/deep-learning-papers-translation Detecting Text in Natural Image...这是由于它的许多实际应用,如图像OCR,多语言翻译,图像检索等。它包括两个子任务:文本检测和识别。...它能够有效地处理多尺度和多语言(例如中文和韩文)。 ? 图5:CTPN在几个具有挑战性的图像上的检测结果,包括多尺度和多语言文本行。黄色边界框是真实值。 全面评估是在五个基准数据集上进行的。...无论运行时间如何,我们的方法都大大优于FASText,F-measure的性能提高了111111%。我们的时间可以通过使用较小的图像尺度来缩短。

1.3K10

如何查看linux中文件打开情况?

前言 我们都知道,在linux下,“一切皆文件”,因此有时候查看文件的打开情况,就显得格外重要,而这里有一个命令能够在这件事上很好的帮助我们-它就是lsof。...linux下有哪些文件 在介绍lsof命令之前,先简单说一下,linux主要有哪些文件: 普通文件 目录 符号链接 面向块的设备文件 面向字符的设备文件 管道和命名管道 套接字 以上各类文件类型不多做详细介绍...linux就比较容易了,使用lsof命令就可以了,例如要查看当前哪些程序打开了hello.c: $ lsof hello.c COMMAND PID USER FD TYPE DEVICE.../libc-2.23.so hello 29190 hyb mem REG 8,10 162632 926913 /lib/x86_64-linux-gnu/ld-2.23.so.../libc-2.23.so hello 29190 hyb mem REG 8,10 162632 926913 /lib/x86_64-linux-gnu/ld-2.23.so

11.6K10

Rustc Dev Guide 中文翻译启动

Rust编译器开发指南(Rustc Dev Guide) 的中文翻译已经启动。因为原项目还在变动期,为了翻译方便,所以此翻译项目组织结构就不和原项目保持一致了。...官方原文在线阅读: https://rustc-dev-guide.rust-lang.org/ 中文版在线阅读: https://rustcrustc.github.io/rustc-dev-guide-zh.../ 中文翻译仓库地址: https://github.com/RustcRustc/rustc-dev-guide-zh 志愿者招募要求: 热爱 Rust,对 Rust 已经有一定了解 想深入了解 Rust...编译器 想为 Rust 编译器做贡献 业余时间充足 如何参与 认领感兴趣到章节 找到对应到 markdown 文件 直接发 PR 或者帮忙审校别人的 PR Q & A: 如何避免每个人翻译上的冲突呢,...其实没必要怕冲突,对于参与翻译的来说,翻译本身也是一次学习过程,是有收获的。了解编译器工作原理对理解 Rust 概念也有帮助的。如果同一篇有多个翻译,那我这边选翻译更好的就可以了。

71910

再聊聊Python中文社区的翻译

不管如何,接着上一篇关于“Python学习资料汉化”的话题,今天,我们再聊聊Python中文社区的翻译话题。...所以, 将国外优质的文章翻译中文呈现给大家, 这个事情刻不容缓! 事先声明,这不是一篇软文,我跟他们没有合作关系。我本来计划要分享一篇英文技术博客,但是排版折腾了很久,怎么调都不如意,最后只好放弃。...那正好借“翻译社”上线,来聊聊“Python学习资料汉化”的话题了。 首先,简单介绍一下“翻译社”。...Python 官方文档中文翻译项目 虽然Pythoncaff社区组织了对Python官方文档的翻译,但他们只是完成了入门教程的部分。事实上,Python官方也有一个完整版的翻译项目。...官方翻译项目使用的是Transifex平台,翻译者以国家为单位组成团队,进行协作翻译。 目前,有34个进行态的翻译团队,中文团队(大陆)的翻译进度刚过10%,跟排第一的日本(约80%)相比,落后很多。

1.2K30
领券