首页
学习
活动
专区
工具
TVP
发布
精选内容/技术社群/优惠产品,尽在小程序
立即前往
  • 您找到你想要的搜索结果了吗?
    是的
    没有找到

    RoaringBitmap介绍(中文翻译

    代码在 Apache 许可证 2.0 版 (AL2.0) 下获得许可。 什么时候应该使用bitmap? 集合是软件中的基本抽象。 它们可以以各种方式实现,如哈希集、树等。...这个系列有很多格式: Oracle 的 BBC(字节对齐位图代码)在这一点上是一种过时的格式:虽然它可能提供良好的压缩,但由于过度分支,它可能比最近的替代方案慢得多。...如果您编写期望 ImmutableRoaringBitmap 实例的代码,而不尝试强制转换实例,那么您的对象将是真正不可变的。...以下代码示例说明了如何从 ByteBuffer 创建 ImmutableRoaringBitmap。...org.roaringbitmap 包中的代码的性能通常是优越的,因为由于使用了 ByteBuffer 实例而没有开销。 Kryo 许多应用程序使用 Kryo 进行序列化/反序列化。

    2.1K30

    中文翻译的常见问题

    以下内容截取自 针对 MDN 文档的本地化指南 的中文翻译的常见问题小节。 其中翻译的规范也是中文写作的规范,更多详见之前写的 中文技术文档的写作规范。...为保证简体中文文档格式的一致性,翻译指南列出了部分规范。 标点符号 除了代码中使用的符号以及一些特殊情况外,请将英文(半角)符号替换成中文(大部分为全角)符号。...而在中文文档中,应该使它们在同一行内: 1 这是一个示例。我们不应该断行写这一段话。就像这样。 词语翻译 代名词 我们无需将“you”翻译为“您”,在文档正文部分的翻译中,请统一使用“你”。...在中文翻译中,则无需保留这些复数的形式(未翻译的英文名词也同理)。...在翻译文档时,请尽量使用术语表中的术语,以保证文档的一致性。 常用标题 英文文档中使用了一些常见标题,为了保持简体中文文档的一致性,请在翻译时参考术语表中的标题和表格的翻译

    20720

    Rustc Dev Guide 中文翻译启动

    Rust编译器开发指南(Rustc Dev Guide) 的中文翻译已经启动。因为原项目还在变动期,为了翻译方便,所以此翻译项目组织结构就不和原项目保持一致了。...官方原文在线阅读: https://rustc-dev-guide.rust-lang.org/ 中文版在线阅读: https://rustcrustc.github.io/rustc-dev-guide-zh.../ 中文翻译仓库地址: https://github.com/RustcRustc/rustc-dev-guide-zh 志愿者招募要求: 热爱 Rust,对 Rust 已经有一定了解 想深入了解 Rust...需要提前pr说翻译哪一章节吗?...其实没必要怕冲突,对于参与翻译的来说,翻译本身也是一次学习过程,是有收获的。了解编译器工作原理对理解 Rust 概念也有帮助的。如果同一篇有多个翻译,那我这边选翻译更好的就可以了。

    75710

    再聊聊Python中文社区的翻译

    不管如何,接着上一篇关于“Python学习资料汉化”的话题,今天,我们再聊聊Python中文社区的翻译话题。...所以, 将国外优质的文章翻译中文呈现给大家, 这个事情刻不容缓! 事先声明,这不是一篇软文,我跟他们没有合作关系。我本来计划要分享一篇英文技术博客,但是排版折腾了很久,怎么调都不如意,最后只好放弃。...那正好借“翻译社”上线,来聊聊“Python学习资料汉化”的话题了。 首先,简单介绍一下“翻译社”。...Python 官方文档中文翻译项目 虽然Pythoncaff社区组织了对Python官方文档的翻译,但他们只是完成了入门教程的部分。事实上,Python官方也有一个完整版的翻译项目。...官方翻译项目使用的是Transifex平台,翻译者以国家为单位组成团队,进行协作翻译。 目前,有34个进行态的翻译团队,中文团队(大陆)的翻译进度刚过10%,跟排第一的日本(约80%)相比,落后很多。

    1.3K30
    领券