首页
学习
活动
专区
工具
TVP
发布
精选内容/技术社群/优惠产品,尽在小程序
立即前往

translatable="false“与<xliff:g>的区别

translatable="false"和<xliff:g>是在软件国际化和本地化过程中使用的两种不同的标记方式。

  1. translatable="false":
    • 概念:translatable="false"是一种在Android开发中使用的标记,用于指示某个字符串不需要被翻译成其他语言。
    • 分类:这是一个用于标记字符串的属性,用于告诉翻译团队该字符串不需要进行翻译。
    • 优势:使用translatable="false"可以避免将不需要翻译的字符串发送给翻译团队,从而提高翻译效率。
    • 应用场景:translatable="false"通常用于标记一些特定的字符串,如应用名称、特定的品牌名、特定的术语等,这些字符串在不同语言环境下保持不变。
    • 推荐的腾讯云相关产品和产品介绍链接地址:在这个问题中,不涉及腾讯云相关产品。
  • <xliff:g>:
    • 概念:xliff是一种XML Localisation Interchange File Format(XML本地化交换文件格式),<xliff:g>是其中的一个元素,用于在翻译过程中处理可变部分的字符串。
    • 分类:xliff是一种用于软件国际化和本地化的标准格式,<xliff:g>是其中的一个元素,用于处理可变部分的字符串。
    • 优势:使用<xliff:g>可以将可变部分的字符串与其它文本分开处理,方便翻译团队进行翻译,并确保在不同语言环境下正确地替换可变部分。
    • 应用场景:<xliff:g>通常用于包含变量的字符串,如日期、数字、用户名称等,这些字符串在不同语言环境下需要进行替换。
    • 推荐的腾讯云相关产品和产品介绍链接地址:在这个问题中,不涉及腾讯云相关产品。

总结:translatable="false"和<xliff:g>是在软件国际化和本地化过程中使用的两种不同的标记方式。translatable="false"用于指示某个字符串不需要被翻译,而<xliff:g>用于处理可变部分的字符串,方便翻译团队进行翻译并确保正确替换可变部分。

页面内容是否对你有帮助?
有帮助
没帮助

相关·内容

  • Java开发编程规范: 1.命名风格

    这几天学习java写了一些东西,代码有问题,就拿去问老师,把代码发给老师后,老师批评说我写的代码不规范,即使代码可以实现相应的功能,但是企业依旧不会使用你的代码,你拥有的仅仅是编程基础,老师不止一次告诉我,让我去学习编程规范,我觉得也是时候学习一波了,不知道各位读者有没有这种体验啊,比如一个QQ群,有萌新问你这个代码有什么问题,很多人想去帮忙,却不知道写的什么,才会一点一点问,这个方法是干什么的,那个变量是干啥,确实作为萌新的我们都将我们自己定义为中心,我们没有为别人考虑,当我们自己写代码的时候,我们当时是知道这个变量是干什么的,哪怕是一个a,一个b,因为那是你写的,你不可能那么快忘记,但是换另一个人来读你的代码,就需要从头重新刷你的代码,曾几何时,我的变量也是a,b,c,最狼狈的时候是我尽然找不到26个字母中可以用来命名的字母了,因为我太随意了,想到什么就写什么,a简单就写a,但是,当我第二年再次打开我写的这些,我当初自认为很好的代码来说,我也不知道我写的是什么,我只能从定义它的地方一步一步回忆。        写代码的过程就好像我们写作文,虽然我语文课从来不好好听哈,但是对于写作文呢,语文老师说过一句话:要先写自己,再写集体,然后顺势扩展到国家,社会等等,反正呢,就是一步一步往大阔。我相信各位读者的语文老师也说过这句话,写的代码我认为可以比作是个人,集体,国家几个阶段,刚开始初级阶段,我们写的代码可以乱,可以随意,只要能实现我们所需要的功能即可,这便是作文中的个人,中级阶段,我们写的代码需要同别人交流,总不能我说汉语,你说英语,你与大多数人不同,那你一定是不受待见的那一个,这便是作文中的集体,再往后就不举例子了,当你通过百度读到这篇文章的时候,我觉得你应该和正在写这篇文章的我一样,已经意识到了集体的意义,而不再是一个人的单打独斗,你可以自己学习代码,但你终究是要出去找工作的。离开了集体,我们什么都不是!想说的话就到这里,下面进入正题吧。

    03
    领券