首页
学习
活动
专区
工具
TVP
发布
精选内容/技术社群/优惠产品,尽在小程序
立即前往

接了个40万字的标书翻译!!

接了个中铁建设集团的一份40万字左右的中-老挝语标书翻译。

翻译项目交期非常的紧张,7天内就要交付目标语 40 万字的稿件,并且还需得排版好成正式文件。

工程建筑类的标书翻译有很多的专业术语,要求没有语法错误,这真的很考验一个译员的资质能力。

确认好相关需求后,第一时间就找到了资源部“摇人”,除了内部的译员外,还得抓紧时间找新的译员资源,因为内容极需专业对口的译员,且时间紧,必须动用所有力量支持;

接着就是译员这边了,将项目的具体情况等事宜洽谈好,并从中挑选出能够胜任的资深译员;

时刻跟进好译员那边的进度,必须保证能够在规定时间内出稿;

最后就是找到专业的排版人员将PDF文件进行格式转化和排版优化。

-

借助公司各个部门的力量,终于在7 天内的时间里,圆满完成了40万字的标书翻译。

-

以上码字比较“轻描淡写”,因为涉及到隐私等,真实情况并没有想象的那么简单。

翻译公司助力企业出海,如贵司有海外项目急需语言翻译,可以对比下我们哦~~~二十多年的上市翻译公司~~~不惧对比!!!

  • 发表于:
  • 原文链接https://page.om.qq.com/page/OWtAx4jgEYxUREdGWDGkPuJg0
  • 腾讯「腾讯云开发者社区」是腾讯内容开放平台帐号(企鹅号)传播渠道之一,根据《腾讯内容开放平台服务协议》转载发布内容。
  • 如有侵权,请联系 cloudcommunity@tencent.com 删除。

扫码

添加站长 进交流群

领取专属 10元无门槛券

私享最新 技术干货

扫码加入开发者社群
领券