强势推广 欢迎下载
这么多枪击案之后,作为美国最大的军火销售商的沃尔玛出台了新政策。
当地时间9月3日,美国零售商巨头沃尔玛宣布该公司将停止销售所有可以和军用武器配合使用的短管步枪弹药,同时还将停止销售手枪弹药,并在阿拉斯加州停止销售手枪。
据央视报道,目前美国有超过26个州允许民众公开携枪,沃尔玛强调在这些州,顾客也不得携枪进入超市,除非是执法人员。
截屏via 沃尔玛网站
沃尔玛公司首席执行官董明伦(Doug McMillon)向员工发出一份备忘录。
We know these decisions will inconvenience some of our customers, and we hope they will understand.
我们知道这些决定会给我们的一些顾客造成不便,但是希望他们能理解。
据BBC报道,这项举措的出台也是由于这家巨头一直承受巨大的压力,此前这家公司号称是美国最大的军火销售商。据外媒报道,7月30日,密西西比州的一家沃尔玛门店发生枪击案,造成2人死亡。8月3日,在德克萨斯州靠近墨西哥边境的艾尔帕索市的一家沃尔玛商场里,又发生了一起枪击案,造成22人死亡,24人受伤。
一周时间不到,两家沃尔玛门店发生枪击案。这两起案件直接把这家公司推上舆论的风口浪尖。
Doug McMillon说他们一直在听取公司内外的许多人的意见,在思考如何改变。对他们来说,很明显现状是不可接受的。
The move comes amid increasing pressure on the company, often cited asthe largest firearmssellerin the US.
Chief executive Doug McMillon said the company had been "listening".
"It's clear to us that the status quo is unacceptable,"
Walmart changes gun policies after shootings(via BBC)
当地时间2019年9月3日,美国加州,顾客前往沃尔玛超市购物。(图via VCG)
一些反对枪支滥用的名人政要都赞赏了公司的决定,但是美国全国步枪协会却声称这种改变是羞耻,并且声称公司会因此失去业务。
But America's gun lobby, the National Rifle Association, called the changes"shameful" and said the firm would lose business.
Walmart changes gun policies after shootings(via BBC)
截屏via twitter @NRA
网友对NRA的态度也是反应不一:
The NRA is laughable with their hypocrisy.
NRA是虚伪可笑。
Twitter@NRA
Wrong@nra. We haven’t set foot in a Walmart in weeks. This is a definite step in the RIGHT direction and we will be back.
NRA你的说法错误的。我们已经几个礼拜没有去沃尔玛了。这绝对是往正确方向迈出第一步,我们会去的。
Twitter@NRA
沃尔玛公司首席执行官董明伦呼吁国会通过更加严格的法律制约枪支滥用。
Walmart's chief executive, who also called on the US Congress to pass stricter gun laws, said he expected the changes to reduce the firm's share of the ammunition market from about 20% to a range of 6% to 9%.
沃尔玛公司首席执行官董明伦呼吁国会通过更加严格的法律制约枪支滥用,他也预测这些改变会使得沃尔玛在弹药市场的份额从20%降低到6%到9%左右。
The company will continue to sell hunting rifles and shotguns, and much of the ammunition for those weapons, he added.
公司之后将继续为狩猎及运动射击提供需求,包括狩猎步枪和散弹枪及其弹药。
Walmart changes gun policies after shootings(via BBC)
据BBC报道,从1982年开始,美国已经发生了110起大规模枪击事件。相比起其他的零售商,在控枪政策上,沃尔玛已经推行的比较晚了。
There have been more than110 mass shootingsin the US since 1982, according to investigative magazine Mother Jones.
However, Walmart has lagged behind other US retailers in changes to its gun policies.
Walmart changes gun policies after shootings(via BBC)
在Yahoo一篇文章评论中,很多网友的聚焦点明显不在控枪上,而是表示沃尔玛的业务改变有利于一些销售枪支弹药的小企业:
Walmart doesn't realize that the people who do these shootings couldn't care less about their request not to open carry in their stores. These rules only affect law abiding people.
沃尔玛并没有意识到,这些违法的人才不会在乎他们能不能在商店里面带武器。这些规则只影响守法的人。
Comments fromWalmart to end certain gun, ammunition sales; asks shoppers not to open-carry(via Yahoo)
Thank you Walmart for saving small business.
Someone has to support those customers!
感谢沃尔玛拯救了小企业,总得有人支持一下他们!
Comments fromWalmart to end certain gun, ammunition sales; asks shoppers not to open-carry(via Yahoo)
This is the best news of month. My family owns a gun shop and indoor range and we have a Walmart 10 minutes does the road. The business will pick up. I hope they drop out of the gun business all together.
本月最佳新闻。我家有一个枪支店,我们离沃尔玛大概10分钟路程。生意会好起来。我们希望沃尔玛放弃所有的枪支生意。
Comments fromWalmart to end certain gun, ammunition sales; asks shoppers not to open-carry(via Yahoo)
Will WalMart be increasing Security so that there are at least 3 armed security officers present during open hours?
沃尔玛要加强保安了?就是说营业期间至少会有三个武装保安了?
Comments fromWalmart to end certain gun, ammunition sales; asks shoppers not to open-carry(via Yahoo)
资料来源:BBC,Yahoo, Twitter
图:VCG
领取专属 10元无门槛券
私享最新 技术干货