首页
学习
活动
专区
工具
TVP
发布
精选内容/技术社群/优惠产品,尽在小程序
立即前往

翻译器可翻译方言和文言文 超出谷歌微软的翻译软件能力

站长之家(ChinaZ.com) 4月1日 消息:最近,一款名叫DeepL的在线机器翻译软件在日本大火。这款翻译软件的牛逼之处不仅是能准确地翻译日语、英语等多国语言,而且它还可以精准翻译方言、文言文甚至学术论文。

经数据测试,DeepL不仅从字词上进行翻译,而且根据下文对翻译结果进行改善,超出谷歌、微软和Baidu等翻译软件能力。

如:“我嘞个去,你长得也太磕碜了”这句难度很大的东北话,DeepL也能正确地翻译成带有惊讶语气的“oh my god”。而反观微软和Baidu,这句话则被翻译成了“I'll go”。

此外,就连“海上生明月,天涯共此时”这样的古诗词句,也能较好地翻译为“There is a bright moon on the sea; the ends of the earth are at this moment.”

而在论文翻译上,从中译英切换到英译中的时候,只有Baidu、有道和DeepL做到了自动识别,谷歌和微软仍需要手动选择语言。

  • 发表于:
  • 原文链接https://kuaibao.qq.com/s/20200401A0IGTB00?refer=cp_1026
  • 腾讯「腾讯云开发者社区」是腾讯内容开放平台帐号(企鹅号)传播渠道之一,根据《腾讯内容开放平台服务协议》转载发布内容。
  • 如有侵权,请联系 cloudcommunity@tencent.com 删除。

扫码

添加站长 进交流群

领取专属 10元无门槛券

私享最新 技术干货

扫码加入开发者社群
领券