首页
学习
活动
专区
工具
TVP
发布
精选内容/技术社群/优惠产品,尽在小程序
立即前往

“put neck on the line”不是“把脖子放在线上”

大家好,今天我们分享一个非常有用且地道的表达——put your neck on the line, 这个短语的含义不是指“把你的脖子放在线上”,其正确的含义是:

put your neck on the line 冒(失败、名誉受损或金钱损失)的风险

There's a lot of money at stake here and none of the partners wants to put his neck on the line.

这牵扯到一大笔钱,没有哪个合伙人愿意担这个风险。

No one wants to put their neck on the line and predict an outcome.

没人愿意冒险预测结果。

Look, I'm putting my neck on the line for you here. I could get fired if they find out what we're up to!

听着,我在为你冒险,如果他们发现我们在干什么,我可能会被开除。

You have to take some risks to be successful in business and in life, but don't put your neck on the line for no good reason.

想在生活和生意中成功,你必须冒一些风险,但是不要无缘无故去冒险。

I appreciate your putting your neck on the line for me.

我很感激你为了冒这样的风险。

  • 发表于:
  • 原文链接https://kuaibao.qq.com/s/20200815A06ANP00?refer=cp_1026
  • 腾讯「腾讯云开发者社区」是腾讯内容开放平台帐号(企鹅号)传播渠道之一,根据《腾讯内容开放平台服务协议》转载发布内容。
  • 如有侵权,请联系 cloudcommunity@tencent.com 删除。

扫码

添加站长 进交流群

领取专属 10元无门槛券

私享最新 技术干货

扫码加入开发者社群
领券