大家好,今天我们分享一个非常有用且地道的表达——put your neck on the line, 这个短语的含义不是指“把你的脖子放在线上”,其正确的含义是:
put your neck on the line 冒(失败、名誉受损或金钱损失)的风险
There's a lot of money at stake here and none of the partners wants to put his neck on the line.
这牵扯到一大笔钱,没有哪个合伙人愿意担这个风险。
No one wants to put their neck on the line and predict an outcome.
没人愿意冒险预测结果。
Look, I'm putting my neck on the line for you here. I could get fired if they find out what we're up to!
听着,我在为你冒险,如果他们发现我们在干什么,我可能会被开除。
You have to take some risks to be successful in business and in life, but don't put your neck on the line for no good reason.
想在生活和生意中成功,你必须冒一些风险,但是不要无缘无故去冒险。
I appreciate your putting your neck on the line for me.
我很感激你为了冒这样的风险。
领取专属 10元无门槛券
私享最新 技术干货