在人潮涌涌的广州秋季交易会现场,我们总会发现“翻译服务区”的存在。对出口厂商及外国买家来说,翻译服务区有如他们的指路明灯,有了翻译,他们可以轻松交易,因此翻译区往往也成为交易会或者其他展会现场最热闹的区域之一。其实,展览会翻译服务区更多的是提供联络陪同的口译人才,而其门庭若市则反映出广州当前经济发展对翻译人才需求增大的一面。
据了解,市场对国家级翻译的需求正呈现几百倍增长;其中,企业的翻译需求就更大。只要是对外有业务的企业,双向的业务都需要翻译。
尽管市场对翻译人才的需求不断增大,许多翻译人员也能获得高薪,但记者采访发现,人们对翻译背后的酸甜苦辣却知之甚少。有关人士指出,“广州的兼职翻译与专职翻译人才比例是9:1,翻译行业发展不健康”。而由于缺乏健康成长的土壤,翻译水平越高的人,他们的才能往往是“无用武之地”。
领取专属 10元无门槛券
私享最新 技术干货