2020.12.21
—— 小沃
小沃觉得,“加个微信吧”这句话高频常用,肯定能榜上有名!这句话的英语该如何说呢?
Can I add your WeChat?
可别这样说,妥妥的中式英语!不礼貌而且有语法错误。
相对来说比较正确的说法是Could I add you on WeChat?但对于外国人而言,add这个词听起来不太口语话,更加地道的说法是:
Could I have your WeChat?
能加个微信吗?
朋友圈
如果你到异国去,那里的外国人可能不会使用微信,但若是想要与在中国的老外沟通,或是身在外企,关于微信的一些英语说法,必须要学会了。
朋友圈:Friend circle???错!
其实之前我的第一反应跟大部分人一样,逐字翻译过来:“Friend circle?”
▼
明明是盆友圈,为什么没有“friend"呢?
而“Moments”这个词正有此意!所以,朋友圈的英文也就叫moments了!
二维码
我们常用二维码的英文是QR code:
QR code也就是quick response code,翻译为“快速响应码”,只需要轻轻一扫,手机终端就能够快速响应,执行下一步操作。
识别这个二维码,猜猜会是什么?
为什么不是2D barcode?
2D barcode的英文全称是two-dimensional barcode,也就是我们所说的“条形码”。
有人@你
虽然@确实读“at”,但当你在群里被@的时候,老外并不会直接说at,而是会说:
You are mentioned
有人@你.
其他微信英语
最后,小沃便把微信设置成了英文版本的,一起来看看系统界面中都有哪些值得学习的知识点吧!
首先我们来看下最下方的最常用菜单,我们发现,底部出现的英文栏,依次是:
再来看一下聊天对话框里的界面~
对应的中文是:
Album:相册
Camera:拍摄
Video Call:视频
Location:位置
Red Packet:红包
Transfer:转账
Voice Input:语音输入
Favorites:收藏
这里有几个知识点需要单独拎出来讲解一下:
11. transfer:它的本意是“转移、转让”的意思,放在这里延伸为“转账”
例如:He intends to transfer his property to his daugther.
他打算把财产转让给女儿。
12. album:除了在这里表示“相册”的意思之外,还有平时我们所熟悉的“唱片集、专辑”的意思。
短语:live album 现场专辑/演唱会专辑
new album 新专辑
13. red packet:红包,
我们的沃尔得英语苏州中心,就属于subscription的一种啦~
小小的一个微信界面,也有大的英语知识,你学到了吗?
▼
- GOOD NIGHT -
很多人学了N年英语,
但是还是不敢开口?
这是为什么?
因为他们没有坚持每天开口说!
领取专属 10元无门槛券
私享最新 技术干货