首页
学习
活动
专区
工具
TVP
发布
精选内容/技术社群/优惠产品,尽在小程序
立即前往

翻译公司与译员翻译之间的对比,哪个更好,有何优势?

翻译公司与译员翻译之间的对比,哪个更好,有何优势?

大家有经历的应该都知道,同样一份文件,你找翻译公司来翻译和找个人译员来翻译,所花的钱是不一样的。这就好比那些在公司上班,外面却也在接着一些死活一样的道理。但是你就仅仅认为个体译员与翻译公司之间的区别就体现在价格上吗?不是的,翻译公司和个体译员在本质上还是有一定区别的,今天我们就来为大家作一个简单的分享,找翻译公司翻译要比个体译员具有这五点决定性优势。

翻译公司

  一、信用保障

个人和公司之间有何区别,一个是自然人,一个是法人,很多东西是自然人所无法提供的,例如营业执照、合同、发票、盖章等手续,而法人就不同了,在市场监督管理网站上查到该公司的所有主体资格信息。换个角度来看,这就是不是让你们之间的交易有了可靠的保障了呢。特别是那些有业务需求的公司,更加倾向于与翻译公司合作,并不是他们不想为企业省钱,而是为了让这次交易更有保障。

  二、专业团队

这么说吧,一次翻译就好比是一次战斗,个人翻译那就是一个人在作战,而翻译公司则就是团队作战,仔细想想,哪个胜算的概率更多些呢?翻译行业不像某个行业那样,可以一个人完成所有操作,翻译业务涉及到那么多的领域,是一个人能够都精通吗?翻译公司有专业的译员团队,不同译员擅长不同的语种和领域,可以根据客户的需求和稿件类型匹配最合适的译员来翻译,这样极大地保障了翻译的质量和效率,避免个体翻译不专业损害到个人和企业商业利益。

翻译公司

  三、译审把关

个人翻译完成后就之间将稿件发你了,也不是说他不审,而是自己翻译出来的东西,自己是无法审的,就好比,你做的数学题目,你自己能发现错误吗?而翻译公司就不同了,他们有专门的译审团队来对翻译件层层把关。在译审人员的选择上也是非常严格的,一般是具备多年翻译经验的,并且是擅长专业领域及获得高级翻译资格证书的资深译员来担任,更多程度的减小因翻译而带来的误差。

  四、纯正母语

提到母语翻译,个人翻译不能完全排除没有外籍人员从事,但是你却很难联系到这类人,即使你联系上了,也可能因为存在沟通问题,不能将问题需求很好的描述,甚至无法完成翻译合作。而找专业的翻译公司就不一样了,你完全不必担心找不到纯正母语翻译人员,各类语种的外籍人员,翻译公司都是有储备的。

翻译公司

  五、售后保障

合同以及翻译就是此次交易最大的售后保障,这么说应该一点也不过分吧,在修改上,通常翻译公司是可以提供不限次数的修改的,知道你觉得满意了,达到你的效果了为止,并且对你的译员,要是觉得不满意,也可以随时更换一个,这些是个人翻译所无法做到的。

  • 发表于:
  • 原文链接https://kuaibao.qq.com/s/20210301A07MM200?refer=cp_1026
  • 腾讯「腾讯云开发者社区」是腾讯内容开放平台帐号(企鹅号)传播渠道之一,根据《腾讯内容开放平台服务协议》转载发布内容。
  • 如有侵权,请联系 cloudcommunity@tencent.com 删除。

扫码

添加站长 进交流群

领取专属 10元无门槛券

私享最新 技术干货

扫码加入开发者社群
领券