大家都知道,
去年出来的新 iPhone 名字叫做 :iPhone X
哎妹习惯性叫它挨粪叉,
其实它是 iPhone ten 的意思,
就是为了纪念 iPhone 十周年。
那你们知道下代 iPhone 叫什么名字吗?
有人说是 iPhone 5C ,
有人说是 iPhone Xp,
也有人说是 iPhone Xl,
那最终叫什么名字,
还真是不确定呢...
而造成这些搞笑名字的原因,
主要还是翻译惹的祸~
这不今早哎妹习惯性地吃瓜刷微博,
没想到就发现了一个关于翻译的话题:
说到神翻译大家肯定不陌生,
已经被四六级的魔性翻译熏陶地外焦里嫩,
上到国宝下至快递,就没有什么是翻译不了的!
▼
【皇帝】
Yellow Brother
【四大发明】
star farming
【国宝】
chinese baby
【快递】
my Taobaos
没有对比就没有伤害,
神翻译的境界莫过于一个柔情似水一个注孤生~
▼
【If you do not leave me, I will by your side until the life end.】
文艺版:你若不离不弃,我必生死相依。
问世间情为何物?直教人生死相许。
天地合,乃敢与君绝。
屌丝版:如果你不离开我,我们会死在一起。
如果不滚开,我就和你同归于尽。
【Like a dog, like a god】
普通青年:像一条狗,又像上帝。
文艺青年:好像突然有了软肋,也突然有了铠甲。
二逼青年:前期怂比狗头人,后期超神人头狗。
【An apple everyday keeps a doctor away】
原始版:一天一苹果,医生远离我~
进击版:一天一个App,博士学位远离我……
神经版:一天一遍小苹果,医生也救不了我……
这次吃瓜群众们脑洞又燥起来了!
▼
曾经梦想仗剑走天涯,
却因太胖放弃了计划,
曾经梦想好好学习一门外语,
但是学得怎么样你心里没点逼数吗?,
毕竟四六级都没过,每次一到考试,
看见汉译英哎妹就心里直哆嗦,
因为害怕一不小心就给编造出个新名词~
而最要命的是
等我们这些四六级没过就毕业的人,
进入了字幕组工作……
连看个电影都让人分分钟出戏~
▼
你长得那么丑,是你爸妈充话费送的吧
It's so ugly you could almost feel sorry for it.
这洗剪吹的发型,就没人抓吗?
When he's assaulting us with that haircut?
桥豆麻袋!(这日文说的666)
Wait!
我只想和你一起装 Bui ~一起飞
I just wish you could fly with me.
还有最尴尬的是
出国旅游的时候
▼
平时伶牙俐齿侃侃而谈,
却被外国人问路问得一声不吭
吃遍中华一条街,
却点不出一道像样的西式甜点
日敲千行代码,
却被东京地铁站绕成了路人甲
……
尴尬的日常说来就来,
当你的神翻译也解救不了冷场时,
你可能不知道,AI 已经能为你救场了
五国语言实时互译,
让你在世界各地都能放肆浪~
精准图像翻译,
点餐扫一扫,西餐厅内6到飞起~
告别塑料翻译,就用咪咕灵犀~
专属翻译官在手,随时随地机智过人。
咪咕灵犀还为你准备了一场神翻译挑战赛,
外语水平没到16级直接out,
你敢不敢接受挑战?
▼
▼
除此之外,
在咪咕灵犀移动客户端,
人工智能语音答题闯关专题活动火热进行中,
参与游戏互动即可赢取咪咕币,
还有kindle等惊喜礼品哦!
领取专属 10元无门槛券
私享最新 技术干货