我读了一遍后,再看了下项目文档。忽觉此打包工具让人眼前一亮。李其昌说不如搞一波翻译,说完他这边就买了个域名。
我看文档其实并不多,加上印记中文目前成熟的翻译规范,快速的工程化部署流程,感觉可以挑战下能否在24小时之内将文档翻译并部署出来。
结果,不到24小时,文档已经部署好了,临时地址在 https://parceljs.docschina.org。连核心成员之一的 James Kyle 都震惊了。这也是印记中文创办以来,最快翻译并部署完成的技术文档。
文档翻译完成,不过仍希望有意翻译的朋友可以继续参与后续的维护,以及帮助我们进行第一版本的校对。地址奉上:https://github.com/docschina/parceljs.io。
印记中文希望有更多好的项目进驻,无论是前端、后台、客户端、AI等等,我们尊崇谁推动、谁负责、谁主导的原则,印记中文会作为你强大的服务器资源及工程化流程支持,助你更好地进行技术文档的翻译或者社区的搭建。
领取专属 10元无门槛券
私享最新 技术干货