腾讯云
开发者社区
文档
建议反馈
控制台
登录/注册
首页
学习
活动
专区
圈层
工具
MCP广场
文章/答案/技术大牛
搜索
搜索
关闭
发布
文章
问答
(2567)
视频
沙龙
0
回答
如
何在
lajax
/
translatemanager
模块
中
更改
yii2
中
的
源
翻译
、
、
我在我
的
Yii 2Advanced应用程序上安装了,我正在尝试
翻译
源代码变体。 假设我有两种语言--英语和德语。在我
的
代码
中
,我有Yii::t('frontend', 'Hello')。我把它
翻译
成了德语,比如'Guten‘,它是有效
的
( 'Hello’这个词会根据当前
的
应用程序语言而变化,现在-如果它是En -它就是'Hello‘,如果它是De -它就是'Guten’)。但是现在我想<em
浏览 9
提问于2016-12-29
得票数 1
回答已采纳
4
回答
Yii2
多语言
、
、
我正在研究
yii2
框架。我想为购物车网站设置多种语言选项(英语和阿拉伯语)。我尝试了一些方法,但没有成功。 哪种更好些呢?或者其他
的
选择?
浏览 12
提问于2017-10-20
得票数 0
4
回答
Yii2
转换存储在数据库
中
的
数据
、
、
、
、
我正在使用
Yii2
框架,并且已经使用本指南配置了i18n组件:现在我需要显示存储在数据库
中
的
字符串
的
翻译
。我可以将Yii:t()与变量一起使用,而不是字符串作为参数,如下所示 echo Yii:t('app', $som
浏览 8
提问于2015-10-15
得票数 3
回答已采纳
1
回答
如
何在
消息表和source_message表中保存消息
、
、
在yii1
中
,我通常使用Yii:t("global","This is text demo")进行调用。有了
yii2
,我读了更多
的
例子,但他们几乎都是从文件中指导
翻译
。比如这个例子:。 我不知道如何配置,因为它可以保存到数据库,
如
yii1。
浏览 4
提问于2015-01-08
得票数 0
1
回答
在
Yii2
中
翻译
url规则
、
我正试图把我
的
网站
翻译
成不同
的
语言,多亏了Yii::t(),我
翻译
了所有的文本。但是我使用
的
是漂亮
的
urls,为了更好
的
用户体验,它应该会
翻译
它们。我尝试过添加规则
的
Yii::t()键,我可以
翻译
它们,但是当您
更改
语言时,忽略了转换,并且使用了原来
的
规则。这是我
的
浏览 8
提问于2016-04-07
得票数 1
回答已采纳
2
回答
Yii
模块
国际化
、
、
、
Yii Doc: Yii Doc: 在使用Yii::t()
翻译
浏览 1
提问于2010-10-04
得票数 2
2
回答
角5国际化工作流
、
、
、
、
我目前
的
程序如下:我将i18n属性添加到模板
中
。然后执行ng xi18n。这将创建messages.xlf文件。一旦进程完成,您就必须复制messages.xlf并将文件扩展名
更改
为*.fr.xlf。在重命名
的
文件
中
,您现在手动搜索所有<source>标记,并在
翻译
后添加<target>标记。如果有许多不同
的
语言,这个过程是非常耗时
的
。这里
的
问题是
翻译
缺少版本控制,特别是手
浏览 1
提问于2018-03-12
得票数 1
1
回答
从核心php到
YII2
的
$_SESSION
、
、
、
现在我们想把它
的
一个
模块
转换成
YII2
。根据我们
的
旧代码,当用户提交字符串进行搜索时,我们将获取核心php
中
的
所有数据,并为其创建一个唯一
的
URL。这个唯一
的
网址由.htaccess文件处理。进一步
的
处理由核心PHP文件(在.htaccess文件
中
)运行。 现在我们想要在.htaccess处理后转换
模块
。在URL让一切正常工作之前。网址创
浏览 1
提问于2015-09-08
得票数 0
1
回答
多语种网站全文
翻译
、
我们已经做了所有的设置,
如
安装国际化,实体
翻译
和启用本地和内容
翻译
模块
等。 但是有一些内容在选择特定语言时没有得到
翻译
,我们想要
翻译
我
的
网站上关于选择特定语言
的
全部内容。如
何在
多语种网站
中
执行完全可传输
的
网站?
浏览 0
提问于2016-06-13
得票数 1
回答已采纳
1
回答
Yii2
自定义/较短
的
名称空间
、
、
在我
的
yii2
(基本模板)中有一个嵌套
的
'mail‘
模块
,位于这个位置: 我可以这么做:
浏览 1
提问于2016-10-14
得票数 0
1
回答
Yii2
翻译
不起作用
、
、
我有
Yii2
高级模板,我想为我
的
前端视图设置
翻译
,下面是我所做
的
:'sourceLanguage'=>'en-US', ], ], ]
浏览 2
提问于2015-09-28
得票数 7
回答已采纳
1
回答
Webpack 4-在加载程序
中
更改
模块
的
类型
、
Webpack 4引入了
模块
类型,允许更好地处理JSON、CSS、ES6
模块
等。 at JSON.parse (<anonymous>) 加载程序如
何在
模块
类型
更改
时通知作为解决办法,最终用户可以将type: &
浏览 0
提问于2018-03-20
得票数 1
1
回答
在用户配置文件
中
添加额外字段
的
yii2
dektrium
、
、
、
我正在尝试将字段添加到dektrium 2-用户
模块
中
。在repo
中
,有一个关于如何向user表
中
添加额外字段
的
示例:,但我无法使它与
模块
附带
的
配置文件表一起工作。",我首先进行了迁移,将字段添加到表
中
。然后在main.php
中
定义到我自己类
的
路径(我使用
的
是预先模
浏览 5
提问于2016-06-23
得票数 1
回答已采纳
1
回答
如何引用父Javascript显示
模块
模式对象
、
、
我正在使用KendoUI
的
observable对象实现显示
模块
模式。以下是
模块
定义
的
。我遇到
的
问题是,当数据
源
在本地检索时(
如
jfiddle示例
中
),它工作得很好,但当我将其设置为检索远程数据时,它就不能工作。这是远程数据代码
的
(这在jfiddle
中
是行不通
的
,因为它不能连接到我
的
webapi,但是你明白了)。 问题似乎出在数据
源
的
更改
浏览 8
提问于2012-08-09
得票数 0
1
回答
如何将相同Linux上相同数据包
的
出站NAT和端口转发结合起来?
、
我想用Linux代替旧
的
ASA盒。对于同一个数据包,我将出站NAT和端口转发结合在一起--别名两次NAT (
如
描述
的
这里)。我必须在同一个包裹里一起换:
源
IP依赖于
源
数据包
中
的
目标IP。 我需要重复这个
翻译
,以获得更多
的
原语目的地->
翻译
源
/
翻译
目的地
的
组合。|
浏览 0
提问于2020-11-15
得票数 0
回答已采纳
1
回答
将
Yii2
管理移到Extensions文件夹
、
我有必要将意2-管理
模块
从供应商文件夹移到扩展文件夹。所以我
的
模块
现在是扩展/mdmsoft。在我
的
配置目录
中
我添加了别名 array( 'name' => 'mdmsoft/yii2-admin',我已经做了类似的事情,其他
模块
,
如
yii2
用户
模块
,它工作
浏览 5
提问于2015-05-10
得票数 2
1
回答
角i18n .xlf文件ID-
更改
时混淆
、
好
的
,所以我已经做了所有的
翻译
我
的
应用程序,
如
这里所描述
的
。而且我有不同
的
版本在工作。但我对ID
的
主题感到困惑: 随着应用程序
的
发展,您将
更改
i18n标记并多次重新运行ng-xi18n提取工具。添加
的
新标记不是问题;但对现有标记
的
大多数
更改
会触发受影响
翻译
单元
的
新is
的
生成。在id
更改
后,
翻译</em
浏览 1
提问于2017-03-29
得票数 0
回答已采纳
1
回答
前端
模块
转换
更改
未反映在prestashop
中
、
我们已经为Prestashop版本1.6.0.8创建了一个小型测试
模块
。一切都很顺利,但我们在前端
翻译
方面遇到了一些小问题。当我们在现有的
翻译
文件中进行
更改
时,
如
默认英语,则没有任何
更改
反映在前端。同样
的
情况也发生在新
的
语言中。当我们添加新
的
语言时,我们也面临着同样
的
问题。我们有一个
模块
标题,这将显示在前面,并安装了两种语言:英语(默认)和法语。如果我们在这两个文件
中
<e
浏览 0
提问于2014-11-10
得票数 2
1
回答
如何控制字段
的
标记出现在输出
的
html内容
源
中
的
顺序?
、
是否可以控制(
如
更改
) html标记
中
字段
的
出现顺序?在内容类型admin/structure/types/manage/<content type>/fields
的
管理页面和Manage选项卡
中
,字段可以在列表中被拖动和重新排序。但是,查看输出
的
html
源
,订单不会根据此列表
中
的
顺序
更改
。应该是这样吗?(我认为是这样)。 我还看了字段_
浏览 0
提问于2013-06-26
得票数 1
回答已采纳
1
回答
如
何在
Twig
中
获取实体
翻译
的
标题
、
、
我正在尝试获得行标题-node标题-在我
的
自定义
模块
中使用template_preprocess_modulename_view($variables)和views-modulename-view.html.twig_entity.title.value如
何在
细枝
中
获得正确
的
节点
翻译
标题?french' 我想在小枝
中
操作标题,但是row.content['#ro
浏览 0
提问于2019-07-18
得票数 1
回答已采纳
点击加载更多
热门
标签
更多标签
云服务器
对象存储
ICP备案
云点播
实时音视频
活动推荐
运营活动
广告
关闭
领券