腾讯云
开发者社区
文档
建议反馈
控制台
登录/注册
首页
学习
活动
专区
圈层
工具
MCP广场
文章/答案/技术大牛
搜索
搜索
关闭
发布
文章
问答
(9999+)
视频
沙龙
4
回答
如何
编码
法语
/
西班牙语
字符
以
使用
clickatell
的
http
api
?
、
、
、
、
我想你们中
的
一些人有
使用
Clickatell
的
经验。我
的
问题是:当我通过他们
的
http
api
使用
法语
或
西班牙语
字符
(URL
编码
)发送消息时,它们不会在电话上显示(
字符
)。我正在
使用
这个指南: support.
clickatell
.com /faq.php?mode=view_entry&kb
浏览 18
提问于2010-11-29
得票数 5
回答已采纳
2
回答
使用
哪种文本
编码
?
、
我需要设置PostgreSQL DB
的
文本
编码
来处理非美国英语
字符
,您会发现这些
字符
显示在德语、
西班牙语
和
法语
等语言中。我应该
使用
什么
字符
编码
?
浏览 4
提问于2009-11-07
得票数 2
回答已采纳
1
回答
对unicode进行
编码
可正确打印
字符
串,但
使用
用于发送SMS
的
API
发送带有问号
的
SMS
、
、
我想发送短信在几个languages.It工程英语language.But如果我想发送一个短信在
法语
或
西班牙语
,我有一个问题。该消息在此之后为Unicode.and格式消息是一个
字符
串,并打印结果correctly.But,当我想
使用
接口发送消息时,它会发送问号我已经在我
的
手机上测试过了,而不是à,έ等
字符
。当我发送消息时,它会给出"?“。所以我猜
编码
(‘utf-8’)不
浏览 0
提问于2015-07-09
得票数 0
2
回答
PHP中
的
PHP操作已经在运行
我在PHP中有一个代码,如下所示,我想添加额外
的
PHP代码,不知道
如何
解释它,但是如果我显示代码,它会有一些意义。 //
Clickatell
login $password = "##"; $baseurl="
http
://
api
.
clicka
浏览 5
提问于2016-10-13
得票数 0
回答已采纳
1
回答
在Rails中将
字符
串转换为两个字节十六进制unicode
、
、
、
、
我正在翻译信息
使用
必应翻译和发送结果通过短信短信。产生
的
字符
串通常包含非英语
字符
,例如韩文、日文、希腊文.我
使用
的
是
Clickatell
网关,根据这里
的
Clickatell
规范: ...I认为我应该用两个字节
的
Unicode
编码
字符
串,十六进制
编码
。例如,希腊
字符
: 然后将其添加到
浏览 4
提问于2014-07-15
得票数 2
回答已采纳
1
回答
支持多种语言
的
MFC应用程序-英语、
法语
、
西班牙语
和韩语
、
、
、
我正在尝试弄清楚
如何
做一个程序,允许用户切换
的
方法从英语,
法语
,
西班牙语
和现在
的
韩语。应用程序是VS2013中
的
MFC多字节
字符
编码
。要做到这一点,我之前有一个简单
的
下拉菜单,允许选择语言,并在程序内部有一个语言表,其中包含英语、
西班牙语
和
法语
的
短语表。因为我继承了这个,所以很容易维护。然而,看到非基于拉丁语
的
语言
的
需求,任何人都可以提供任何关于
浏览 1
提问于2014-01-21
得票数 0
2
回答
网站中
的
不同语言
、
、
、
、
我有不同
的
翻译放在一个网站上,其中包括
法语
,
西班牙语
,德语和俄语。当我没有任何带有utf-8
字符
集
的
meta标签时,
法语
、
西班牙语
和德语都很好,但俄语则一团糟。但是,当我添加meta标签时,一些来自
法语
、
西班牙语
和德语
的
字符
出错(它们显示为一个问号),而俄语是正常
的
浏览 1
提问于2011-10-29
得票数 0
2
回答
双向消息传递和将响应与出站消息进行匹配
、
、
不幸
的
是,我刚刚读到了一篇
clickatell
论坛
的
帖子: “不幸
的
是,您无法将传入和传出
的
消息与
Clickatell
API
进行匹配。只有消息ID是从操作员传回
的
。”据我所知,当
clickatell
收到发往我
的
VMN
的
SMS消息时,他们会向我
的
应用程序发送一个回调,在查询
字符
串中包含以下详细信息: ·
Api
_id (
api<
浏览 2
提问于2010-02-09
得票数 2
回答已采纳
1
回答
造成路障
的
本地、开发和Prod env之间
的
字符
编码
差异
、
、
、
、
我有一个文件填充了Apache重定向规则,这些规则被发送到开发服务器和生产服务器,手工设置
的
规则大致相同。
使用
Vim,将显示文件
的
文本,因为它将在本地和dev服务器(带有所有不规则
字符
)上读取,但一旦上载到生产服务器,vim就不了解任何不规则
字符
,Apache无法将包含它们
的
urls与实际站点urls相匹配我以编程
的
方式创建了这个Apache重定向文件,该文件是从旧
的
和新
的
站点刮来
的
,
使用
了一个带有
浏览 3
提问于2013-12-17
得票数 0
回答已采纳
4
回答
Clickatell
阿拉伯语文本乱码
、
、
我用来测试
的
文本是“غثسهفس”。 提前感谢
浏览 2
提问于2012-12-12
得票数 3
回答已采纳
1
回答
自定义系统
的
iPhone应用本地化,
如何
让它出现在iTunes上?
、
、
我
的
应用程序是从
使用
自定义本地化系统
的
PC版本移植过来
的
,
使用
硬
编码
字符
串和一些语言规则来自动翻译文本。一切正常,它会自动检测用户语言,并
使用
正确
的
翻译
字符
串显示文本。目前它支持
法语
、
西班牙语
和德语。然而,我希望支持
的
语言出现在iTunes中,而不仅仅是显示“英语”。iTunes
如何
找到应用程序支持
的
语言?是否有需要修改
浏览 1
提问于2011-06-14
得票数 1
2
回答
单击callback url以接收无法工作
的
消息
、
我有一个
clickatell
帐户,我试图
使用
它在php中接收消息。我知道我需要在上面设置一个回调url,并且我已经添加了这一点。在回调url中,我添加了以下代码片段我是不是漏掉了什么?任何指点都会受到赞赏。如果您需要任何有助于解决/理解问题
的
其他细节,请告诉我。 谢谢
浏览 0
提问于2015-01-13
得票数 0
回答已采纳
2
回答
utf-8
的
w3c验证错误
、
、
、
当我尝试验证某个页面时,我得到以下错误:这到底是什么意思,我
如何
才能找出是什么
字符
导致了问题?这个页面是用PHP动态生成
的
,有点大,我不确定要找什么。我得到了缺少元音
浏览 2
提问于2010-06-14
得票数 0
2
回答
以非默认语言打印单个已翻译
的
字符
串
、
、
、
、
我正在创建一个将从英语翻译成
法语
的
Wordpress主题。我已经包含了
使用
Wordpress
的
gettext函数
的
所有
字符
串。我想打印一个特定
的
字符
串在网站
的
英文版本
的
法语
版本,反之亦然。我尝试了一下(英文版):但是后来Poedit抱怨了一个非ASCII
字符
串。
浏览 3
提问于2013-09-18
得票数 0
2
回答
Clickatell
在他们
的
SMS
API
中支持个性化
的
SMS吗?
、
、
我可以在
Clickatell
sms
API
中发送一条被蒙化
的
短消息吗? 我找不到任何关于
如何
做到这一点
的
文件。
浏览 3
提问于2018-07-19
得票数 1
3
回答
使用
Graph
API
访问用户语言?
、
如何
使用
Facebook GRAPH
API
访问用户
的
语言?我在权限中找不到它,也找不到其他任何方法。如果用户列出他们说
西班牙语
或
法语
,我
如何
才能找到它?
浏览 0
提问于2011-11-16
得票数 6
6
回答
通过apache HTTPClient传递特殊
字符
我有一个servlet,它接受HTML内容作为请求参数
的
一部分。HTML是一个本地化
的
,可以是
法语
,
西班牙语
等。内容。出于测试目的,我还
使用
apache
HTTP
客户端向此servlet发出请求,该servlet具有以下标头定义:Télécharger un fichier 但是,当我从请求参数中获得htm
浏览 3
提问于2013-04-06
得票数 1
1
回答
如何
找到Latin1
的
圆点网
编码
代码页?
、
大多数网页都有指定
编码
的
元标记,例如: meta“text/html;charset=iso-8859-1”。, enc)我
的
第一个猜测是utf-8,但有些
字符
读错了。我发现上面的元标记
字符
集相当于'latin1‘,但我不知道
如何
将enc变量设置为’latin1
浏览 8
提问于2022-01-26
得票数 0
回答已采纳
2
回答
Android:对原始资源文件进行
字符
编码
、
、
、
我正在将我
的
一个应用程序翻译成
西班牙语
,我在粘贴到WebView中
的
原始HTML文件中遇到了
字符
编码
问题。我在raw-es文件夹中有该文件
的
西班牙语
翻译,并
使用
以下函数读取它: BufferedReadere) { } finally {
浏览 0
提问于2011-02-07
得票数 2
回答已采纳
2
回答
utf-8文本被混淆了。
、
、
、
我仍然是webdev和处理
字符
集
编码
的
新手。我和其他几篇关于这个问题
的
文章一起读过。 我
的
问题是,我从服务器上提取了一堆文本。它被
编码
并作为utf-8
使用
。但是,当我显示
字符
串时,
法语
/
西班牙语
口音会被混淆。我搜索了一下,似乎JavaScript引擎内部
使用
UCS-2或UTF-16。我有什么事情要做才能把我
的
短信当作UTF-8吗?我有我
的
html,但它似
浏览 3
提问于2014-02-12
得票数 0
回答已采纳
点击加载更多
相关
资讯
网站设计中如何进行多语言处理?
CPU实时文字转语音本地整合包,支持5国语言!
推荐给10个免费学习编程的好工具
seq2seq模型实例:用Keras实现机器翻译
DeepL翻译和谷歌翻译哪个更适合做外贸?
热门
标签
更多标签
云服务器
对象存储
ICP备案
云点播
实时音视频
活动推荐
运营活动
广告
关闭
领券