腾讯云
开发者社区
文档
建议反馈
控制台
登录/注册
首页
学习
活动
专区
工具
TVP
最新优惠活动
文章/答案/技术大牛
搜索
搜索
关闭
发布
精选内容/技术社群/优惠产品,
尽在小程序
立即前往
文章
问答
(9999+)
视频
沙龙
1
回答
翻译
Yii消息服务
、
、
在我的web应用程序中
使用
的消息(字符串)由Yii自动导出到包含以下内容的.php
文件
:您是否知道有任何服务可以自动导入由Yii框架生成的此类消息,以便
进行
翻译
?我主要感兴趣的是不必转换为其他
文件
格式,如.
po
浏览 2
提问于2014-05-12
得票数 2
1
回答
如何
迭代
地
使用
xgettext
更新
.
po
文件
以
进行
翻译
、
、
我正在考虑
使用
来帮助
翻译
大型代码库,我有两个问题: 也许我
使用
了错误的工具,在这种情况下,建
浏览 3
提问于2009-03-30
得票数 4
回答已采纳
1
回答
如何
分割前端和后端
翻译
?
我有一个由gettext
翻译
的网络项目(php+js)。后来,它只在服务器端
翻译
,通过各种奇怪的方式将
翻译
推送到JS。现在,我将其转换为所有gettext,通过
po
2json转换我的
po
2json
文件
,并将它们加载到Jed库中。但是这样我就可以加载所有的
翻译
,甚至从来没有在客户端
使用
过!我现在想做的是:
xgettext</
浏览 1
提问于2014-08-18
得票数 1
回答已采纳
1
回答
是否可以
使用
PHP将
翻译
添加到gettext (*.
po
)目录?
、
如果我可以简单地通过PHP将
翻译
添加到.
po
文件
中,那么这个过程就可以完全自动化,但是我似乎找不到允许这样做的库(例如POEdit的PHP版本)。我一直在做的事情是,因为HTML始终遵循相同的格式,所以通过我编写的一个类运行每个phtml
文件
(如果有区别,它们实际上是Zend Framework视图),以隔离原始英文文本,为其分配一个索引(page.block然后,我手动打开POEdit,检查要
翻译
的新字符串,并将注释文本从phtml
文件
剪切/粘贴到POEdit。 这非常耗时。
浏览 0
提问于2011-10-12
得票数 0
回答已采纳
1
回答
PO
编辑/
xgettext
:创建特定于上下文的.
po
文件
/字符串导入
、
PO
编辑/
xgettext
:创建特定于上下文的.
po
文件
/字符串导入
xgettext
--force-
po
-o %o %C %F -k --keyword=_e:1,2c 但是,这个
浏览 2
提问于2014-08-11
得票数 0
回答已采纳
3
回答
用gettext
翻译
php应用程序
、
、
、
、
从我之前关于gettext的问题来看,
使用
Poedit扩展而不是其他语言
翻译
方法的最大好处之一是,让其他人
使用
一个名为
Po
编辑的程序制作
翻译
文件
是非常容易的。现在我让gettext在我的应用程序中工作,但我还没有制作任何
翻译
文件
,我在网络上找到了一个演示
文件
,并用它
进行
了测试,以使我的应用程序与gettext一致。据我所知,poedit通过您的php代码读取并找到所有可用的点来
进行
翻译</e
浏览 6
提问于2009-09-13
得票数 1
回答已采纳
1
回答
从PHP heredoc语法中提取gettext
翻译
?
、
、
我
使用
PHP的gettext函数
进行
本地化。我正在
使用
Poedit
来
做实际的
翻译
,有了它的“从源代码
更新
”功能,提取所有需要
翻译
的字符串真的很容易--除了在heredoc语法中。Poedit
使用
xgettext
程序从PHP源
文件
生成.
po
文件
。当PHP代码看起来像这样时,它可以很好地工作: echo "<h1>". _("test"
浏览 0
提问于2010-02-09
得票数 5
2
回答
如何
在php中实现语言
翻译
模块?
、
这是实现多语言-lang站点的语言
翻译
的最佳方式。只需将页面中的所有静态文本内容放入数据库,即数据库驱动的编程风格<form ></form>我想知道更多关于这种
翻译
的信息,它是
如何
处理.mo
文件
的…… 或者任何其他更好的方法<em
浏览 2
提问于2009-07-20
得票数 0
回答已采纳
2
回答
有没有办法让GNU
xgettext
(或类似的东西)处理scala
文件
?
、
、
、
、
我们
使用
直接从代码库创建
PO
文件
。但问题是,我们的一些代码库是用Scala编写的(大部分是Java)。我们正在
使用
gradle
进行
构建和部署。据我所见,根据
xgettext
文档,Scala不是受支持的语言: ‘-我的名字’ “-- language =name”指定输入
文件
的语言。支持的语言有C、C++、ObjectiveC、
PO
、Shell、Python、Lisp、EmacsLisp、librep、S
浏览 5
提问于2020-01-16
得票数 1
回答已采纳
1
回答
如何
保存gettext()
翻译
?
、
、
、
假设我有一个这样的example.php
文件
: <?php echo _('Hello world') ?><p></p>
xgettext
example.php 我得到了一个messages.mo
文件
,我可以用poedit打开它,
翻译
,创建一个.
po
<
浏览 3
提问于2012-06-16
得票数 0
回答已采纳
3
回答
使用
PoEditor添加
翻译
、
、
我有名为en_US.
po
、ru_RU.
po
等的
文件
。在PoEdit中编辑*.
po
文件
非常有用,但手动添加新字符串时却不是这样。
如何
轻松地添加PoEdit无法自动检测到的新
翻译
字符串?
浏览 7
提问于2014-03-17
得票数 3
回答已采纳
1
回答
如何
使用
python
更新
gettext模块中的.
po
和.pot
文件
、
、
我
使用
get文本模块创建了语言
翻译
,现在我在我的
文件
中添加了更多的字符串,我运行了这个程序,以前的字符串正在转换,而还原字符串不是translated.can --请告诉我
如何
在Linux中
使用
get文本模块
更新
.pot、.
po
和.mo
文件
。
浏览 2
提问于2018-12-17
得票数 0
1
回答
如何
在Windows上
使用
xgettext
创建.
po
文件
?
、
下面是关于
使用
PHP 构建多语言网站的教程。在您准备好目录之后,是时候创建实际的"pot“
文件
了,就像通常所提到的: messages.
po
文件
。为此,需要有
使用
gettext()函数的PHP
文件
来
“标记”要
翻译
的字符串,并
使用
xgettext
命令。 我必须把它写在命令行中吗?执行该命令时,我必须在哪个
文件</
浏览 5
提问于2010-02-13
得票数 11
回答已采纳
2
回答
在PHP
文件
中插入
翻译
器注释/注释
、
、
、
、
我正在
翻译
我正在开发的一个应用程序。我有这样的字符串:然后,我可以通过执行以下操作,
使用
命令行从特定目录中的所有PHP
文件
创建.
po
文件
:但是,当我将其导入Poedit时,我看到一个名为“
翻译
人员备注”的对话框。这有时可能很有用,但是我不知道
如何
填充它。我需要在PHP
浏览 3
提问于2013-05-12
得票数 4
回答已采纳
2
回答
是否有
更新
.pot
文件
的cmake函数?
有一个现有的FindGettext.cmake模块提供了一个很好的功能:该函数负责将
po
文件
转换为gmo
文件
,并添加适当的安装目标,以确保在运行时可以找到这些
文件
。现在出现了一个问题:当添加新消息时,
如何
更新
pot
文件
和
po
文件
?为此,autotools将生成一个“update”目标,该目标(
浏览 10
提问于2010-04-22
得票数 8
回答已采纳
2
回答
我可以自动
更新
gettext的.
po
文件
中的msgid以
进行
简单的文本更改吗?
、
、
对于gettext,原始消息(通常是英文)文本充当
翻译
的消息键("msgid")。这意味着每次原始文本更改时,都必须在所有.
po
文件
中
更新
msgid。对于真正的文本变化,这显然是不可避免的,因为译者必须
更新
翻译
。我尝试
使用
<em
浏览 0
提问于2011-11-27
得票数 6
5
回答
递归
xgettext
?
、
、
如何
使用
xgettext
通过单个命令递归地编译.
po
文件
? 我的PHP
文件
存在于一个层次结构中,直接的
xgettext
命令似乎不会递归地向下挖掘。
浏览 3
提问于2009-12-08
得票数 9
回答已采纳
1
回答
管理与多种语言的源代码的编辑后同步,命令行
、
我正在
使用
poedit
来
管理一个php项目中的gettext
翻译
。有许多人为该项目做出贡献,每次添加一些新的语言字符串时,我需要运行poedit并与可用的每种语言的源同步,以便
翻译
人员可以
翻译
语言
文件
。
浏览 0
提问于2012-11-05
得票数 2
回答已采纳
4
回答
如何
使用
poedit从js
文件
生成
po
文件
、
、
、
我
使用
Gettext.js库
来
本地化从JS
文件
生成的内容。现在的情况是,我必须手动创建和编写每个
po
文件
。我知道我们可以
使用
PoEdit扫描php
文件
中的gettext字符串。那么,是否可以
使用
PoEdit扫描JS
文件
中的gettext字符串?
浏览 3
提问于2013-05-15
得票数 7
回答已采纳
2
回答
在
xgettext
生成的.pot
文件
顶部#,模糊意味着什么?
、
当
使用
xgettext
生成.pot
文件
时,在生成的
文件
顶部我得到如下信息:...... #, fuzzy是什么意思?如果
翻译
是模糊的(质量很差),我知道这意味着什么,但是在顶级中.pot
文件
意味着什么呢?
浏览 6
提问于2013-03-27
得票数 14
点击加载更多
扫码
添加站长 进交流群
领取专属
10元无门槛券
手把手带您无忧上云
相关
资讯
如何使用手机软件来对日语进行翻译?
Avada 6.2 中文汉化OK,已更新到网盘
Avada 5.6 汉化包更新,100%汉化,赠送Slider Revolution汉化
浅谈敏捷开发之“小步试错,快速迭代”
文本翻译成中文怎么弄,安利3款文本翻译软件
热门
标签
更多标签
云服务器
ICP备案
对象存储
腾讯会议
云直播
活动推荐
运营活动
广告
关闭
领券