前往小程序,Get更优阅读体验!
立即前往
首页
学习
活动
专区
圈层
工具
发布
首页
学习
活动
专区
圈层
工具
MCP广场
社区首页 >专栏 >科普常识:视频字幕的历史

科普常识:视频字幕的历史

作者头像
朵朵花儿
修改于 2019-12-25 03:11:52
修改于 2019-12-25 03:11:52
2.5K0
举报

添加描述

字幕卡

字幕的祖宗是「字幕卡」(intertitles)。早年的无声电影里,所有要用语言表达的内容都是印在硬纸板上然后拍下来,插在电影的序列之间来辅助讲故事。早期字幕卡上的文字已经具备现代字幕的一些特点,比如用标点符号来辅助阅读(这一点在中文影视圈还需加强),比如在字幕卡的结尾用三点省略号来表示这个句子尚未完结。字幕卡的最早应用是在1903年Edwin S. Porter导演的电影《汤姆叔叔的小屋》中。在无声电影时代,电影的翻译是一件相对轻松的工作。片源中的字幕卡可以剔除,再翻译,再印在硬纸板上拍摄下来填回到电影里。

著名导演希区柯克刚进入电影行业的时候就是一个字幕卡制作者。他在工作的过程中发现,通过调整字幕卡的内容和出现时间,他还可以改变原本镜头的意义,甚至可以把一部不成气候的烂片用字幕卡整理成一部有趣的完整的电影。

添加描述

配音译制片的诞生

1927年第一部有声长片《爵士歌王》问世,字幕卡开始渐渐被历史淘汰,于是电影翻译迎来了一个新维度,难度一下提高了不少。一开始,大制片厂解决语言问题的方法是找几组不同的演员用不同的语言拍摄同一部电影,但是很快就发现这模式的成本高得惊人。于是电影人们想出了新办法:找其他演员把相应的台词用另一种语言录一遍音,替换掉原来的音轨——配音译制就这样诞生了。到1929年,美国的大制片公司都在欧洲布置了设备齐全的配音工作室,并雇佣了全职配音演员。但是,作为更廉价的解决方案,字幕得到了进一步的发展。

字幕的兴起

丹麦和法国在1929年开始发行配字幕的电影,成为了最早接受配字幕电影的国家。1929年1月26日,配有法语字幕的《爵士歌王》在巴黎上映。配音和字幕这两种译制方式很快在欧洲各国发展起来,萝卜青菜,各有所爱。民族主义强势的国家,比如德国、意大利、西班牙等国,都更青睐配音译制片。随着法西斯主义兴起,配音译制甚至成了政治审查的手段。不过总的来说,越大的国家,配音译制片越流行,这其实是因为成本决定的——像荷兰、瑞典、挪威等电影市场不大的国家,配字幕的译制方式因为其廉价,通常会成为电影公司的首选(欧洲的相关研究表明,配音译制的成本大约为字幕译制的20至25倍)。

所以,各国对字幕与配音的偏好首先是出于经济原因,而非美学原因。而配音译制片更受青睐则还有一个重要原因——在1920年代末、1930年代初,不识字的文盲还是广泛存在的。

字幕技术的发展

最早的现代意义上的字幕也在无声电影发展的早期就出现了。在没有计算机技术支持的年代,上字幕也是一个技术难题。上字幕的技术在整个二十世纪经历了很多变化与发展。1909年,M. N. Topp注册了一种幻灯机的专利,可以把字幕投射到字幕卡的侧面或者下方。这是使用光学方法上字幕。到1930年代,挪威开发出了机械力学原理的上字幕方法,而匈牙利开发出了热力学原理的上字幕方法。同样是在1930年代,同样源自挪威和匈牙利的上字幕的改进版化学方法也问世了。如今广泛运用的激光蚀刻上字幕法则是1986年Denis Auboyer在巴黎发明的。1988年戛纳电影节上,电影《Bird》(即《爵士乐手》,克林特·伊斯特伍德导演作品)成了第一部运用该技术上字幕的影片。这种方法成本比化学方法低,需要的人手也少,很快成为了主流。

本文系转载,前往查看

如有侵权,请联系 cloudcommunity@tencent.com 删除。

本文系转载,前往查看

如有侵权,请联系 cloudcommunity@tencent.com 删除。

评论
登录后参与评论
暂无评论
推荐阅读
编辑精选文章
换一批
科普常识:中国的译制片主流
中国如今的主流译制模式是配音和字幕,后两种译制模式主要是在1940年代的上海以「译意风」的形式流行过。「译意风」是IBM公司发明的一种用于传译的设备,其实就是一个配备耳机的无线电收音机,让观众可以听到影院广播中心播出的翻译。当时从事好莱坞电影旁白、解说工作的姑娘被亲切地称呼为「译意风小姐」。
朵朵花儿
2019/12/26
4970
科普常识:字幕的技术特点
与字幕译制的形式相比,配音的主要劣势在于丧失了原片的原汁原味,使观众无法欣赏到原片的声音艺术,无法领略原演员的台词艺术。对于一个电影迷来说,如果电影是字幕译制而非配音译制,至少,在于第二次、第三次重温影片的时候,因为已经熟悉了情节,不再需要时时留意字幕,便能更好地理解影片的艺术价值,这是配音译制片无法提供的。但字幕并非原片内容的完美转达,在字幕译制过程中,有很多客观条件限制了非母语观众对原片内容的了解,使翻译人员有很多力不能及的地方。
朵朵花儿
2020/01/03
1.2K0
科普常识:历史上主流的译制手段
将原片台词翻译后由配音演员模拟原片的情感与状态读出,用配音音轨代替原片的台词音轨,配音的声音尽量与画面中演员的嘴唇动态吻合(即「对口型」)。观众听不到画面中演员的声音,而是配音演员的声音。
朵朵花儿
2019/12/25
5000
从《一九八四》到《窃听风暴》
摘自:微信公号“哲学园" 《窃听风暴》是2006年德国最成功的电影,在有“德国奥斯卡”之称的罗拉奖评选中获得11项提名,并获得最佳影片、最佳编剧等7个重要奖项。这也是继《地下》、《再见,列宁》、《帝国的毁灭》、《百万杀人游戏》之后再次惊动世界的欧洲电影。   每个国家都有自己的历史,也有对历史的思考。今日中国电影之所以乏善可陈,是因为这些影片既没有历史感,也没有任何思维的乐趣可言。影像的躯壳、声色的装修不足以支撑起电影这门思考的艺术。   或许有导演会将自己的碌碌无为归咎于不尽如人意的环境,然而,33岁的多
大数据文摘
2018/05/22
7980
张朝阳谈《纸牌屋》:大数据没那么神
随着《纸牌屋》的走红,大数据的作用正在被过分夸大。国内自制剧离《纸牌屋》有多远?张朝阳认为中国还没有那么精细化竞争,拍脑袋就知道该怎么拍会拍得更好。 《纸牌屋2》上周五在Netflix上首播后掀起一股讨论狂潮,引发了Netflix利用数据优化决策的广泛讨论。 然而,随着《纸牌屋》的走红,大数据的作用正在被过分夸大。 “可能Netflix是根据大数据拍出一个成功的《纸牌屋》,但是另外一个网站可能也是根据大数据拍出一个不成功的作品。”搜狐董事局主席张朝阳说。 搜狐视频是《纸牌屋》中国独家版权方,张朝阳透露,纸牌
小莹莹
2018/04/18
7190
2023年好莱坞大罢工:AI正成为冲突的核心
这场自2023年5月2日开启的罢工行动,是好莱坞有史以来规模最大的一次。接近两个月时间过去,不仅没有熄火的趋势,反而愈演愈烈——从最初1.1万名编剧参与,逐渐卷入了包括导演、演员等多个演职人员工会。多档热门节目和剧集停播、停拍,整个美国影视行业陷入混乱。
腾讯研究院
2023/11/16
2950
2023年好莱坞大罢工:AI正成为冲突的核心
图解迪士尼发展史:华特·迪士尼建立的动画王国
摘自:译言网 译者:心昕 译文链接:http://select.yeeyan.org/view/561239/479967 华特·迪士尼是个教科书案例一般的博学者。他集创新者,企业家,漫画家,配音员,
大数据文摘
2018/05/22
2K0
Sora神图惊掉下巴,好莱坞导演急撤掉8亿美元摄影棚! Sora「内测」提前开放,影视失业潮将至
两位Sora作者,Bill Peebles、Tim Brooks纷纷甩出全新图片。(顺便还秀了一把基友情?)
新智元
2024/02/26
1710
Sora神图惊掉下巴,好莱坞导演急撤掉8亿美元摄影棚! Sora「内测」提前开放,影视失业潮将至
奇声(IQDubbing)-- 面向影视剧的AI配音技术
 点击上方“LiveVideoStack”关注我们 ▲扫描图中二维码或点击阅读原文▲ 了解音视频技术大会更多信息   //   编者按:随着长视频制作行业和消费市场的持续发展,国外越来越多优秀内容“走进来”,同时更多的国内优秀作品“走出去”,这对配音本地化提出了极大的挑战。爱奇艺在自有的海量内容优势下,基于Voice Conversion,MDX,Denoise等AI技术,研发了面向影视剧场景的AI配音技术IQDubbing,有效地缓解了影视剧配音本地化的问题。LiveVideoStackCon 2022
LiveVideoStack
2023/04/04
1.8K0
奇声(IQDubbing)-- 面向影视剧的AI配音技术
从跳频技术聊CDMA/WIFI之母海蒂·拉玛传奇的一生
导语:本篇的内容都是 文末的参考文章摘要而来的,本人根据自己的癖好,以及对 海蒂·拉玛 人生的感慨整理成本文。
周陆军
2021/02/24
2.6K0
Netflix:娱乐产业的革命
Netflix是一家屡获殊荣的流媒体平台,创立于1997年,总部位于美国加利福尼亚州洛斯加多斯。它以提供电视节目和电影的在线流媒体服务而闻名,并且在全球范围内拥有超过1.9亿的付费订阅用户。Netflix的成功在于其独特的商业模式和独占内容,其给用户带来了前所未有的观看体验。
Summer Godthank
2023/12/05
3620
用Python分析一下那些"吸粉"无数的高票房电影
奈何烂片层出不穷,电影荒就成了常事,不如回归经典,看一看电影历史上票房排行位于前端的一些电影,票房高的电影不一定精彩,但烂片票房低则是必然
数据森麟
2020/02/20
6350
用Python分析一下那些"吸粉"无数的高票房电影
Time To Die |《银翼杀手》生化人Roy扮演者果然在2019年去世,Tears in Rain却永不谢幕
据Variety等多家外媒报道,荷兰演员、电影《银翼杀手》中饰演反派生化人Roy的演员鲁特格尔·哈尔(Rutger Hauer)于上周五去世,享年75岁。
新智元
2019/07/26
1.3K0
Time To Die |《银翼杀手》生化人Roy扮演者果然在2019年去世,Tears in Rain却永不谢幕
如何基于OpenAI大模型搭建提示词工程
前言:这是一篇很好地讲解了提示词工程的文章,提示词是fine tune大模型的一种比较经济适用的方式,基于提示词搭建一套agent可能是能形成未来生产力的关键一环。
山行AI
2023/09/08
9820
如何基于OpenAI大模型搭建提示词工程
AI能写出这样的歌?音乐创作正被悄然改变
△ Ed Newton-Rex(左)和Patrick Stobbs共同创立了Jukedeck,和它一样用人工智能来作曲的创业公司越来越多。拍摄者:NYT Andrew Testa 前不久,Patrick Stobbs坐在这间会议室里,用智能手机播放着音乐,试图展示他的创业公司Jukedeck是如何走在了音乐的前沿。那旋律听起来就像来自80年代的电子游戏。“这是我们两年前的水平。”他说着,看起来有些不好意思。 “我们现在的水平是这样的。”他继续说下去,并且播放了一段柔和的钢琴曲。它的旋律很简单,忧伤得露骨
量子位
2018/01/30
1.1K0
AI能写出这样的歌?音乐创作正被悄然改变
每周分享第 17 期
(图片说明:2018年6月的气温与1951-1980年平均气温的对比,来自推特@SimonLeeWx)
ruanyf
2018/08/21
6920
每周分享第 17 期
人工智能硬件 | 神经形态芯片 指南v1.0
早在20世纪70年代以来,人们就已经设想出,将人类大脑的功能映射到硬件上,就是直接用硬件“模拟”人类大脑的结构。这种方法称为「神经形态计算」,目前终于开始走向商业化,被称为神经形态芯片(neuromorphic chips)。
mixlab
2019/05/05
1.5K0
人工智能硬件 | 神经形态芯片 指南v1.0
《蜘蛛侠:平行宇宙》的视觉解析与滤镜实现
早在四年前,索尼想要制作全新风格的“蜘蛛侠”电影这一消息被泄露时,一个显眼的词汇便被反复提及——“rejuvenate”,译为“使其恢复年轻”。当时,除去《蜘蛛侠:返校日》之外,由索尼出品的《蜘蛛侠》真人电影已有五部之多(托比·马圭尔主演《蜘蛛侠》三部曲,以及安德鲁·加菲尔德主演的两部《超凡蜘蛛侠》)。索尼高层希望以一部动画电影来让这个系列重新恢复活力。 而为了拍摄这部动画电影,索尼找到了当时因《天降美食》系列以及《乐高大电影》等作品在业界小有名气的导演搭档——菲尔·罗德和克里斯托弗·米勒。有着天马
腾讯技术工程官方号
2019/01/09
1.5K0
《蜘蛛侠:平行宇宙》的视觉解析与滤镜实现
《一步之遥》是怎样拍成的 ?10个大数据为你独家揭秘!
青春片看腻了吗?被暑期几部跨界新人的国产片“虐”了吗?如果说今年的年度国产大片还有什么值得期待,姜文的《一步之遥》肯定算一部。暨《让子弹飞》刷新国产片票房纪录和登顶2010年度“神片”后,姜文新片成了影迷的一大期待。
CDA数据分析师
2018/02/23
1K0
《一步之遥》是怎样拍成的 ?10个大数据为你独家揭秘!
IT界不为人知的14个狗血故事
随着计算机变得功能越来越强大,我们人类要搞清楚自己在哪些方面仍然更胜一筹。这里倒有个建议:虽然互联网上充斥着无穷无尽的海量数据,但还是需要人的头脑,才能查找筛选这一切数据,确定哪些数据会引起其他人的兴
李海彬
2018/03/19
1.1K0
IT界不为人知的14个狗血故事
推荐阅读
相关推荐
科普常识:中国的译制片主流
更多 >
领券
问题归档专栏文章快讯文章归档关键词归档开发者手册归档开发者手册 Section 归档